Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faites-le donc pour voir!

Traduction de «tend donc » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

The information from the minutes which is contained in this document is not confidential and may therefore be released to the public


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public


Donc, vous songez à joindre les rangs du gouvernement fédéral!

So You're Thinking of Working for the Government of Canada




L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?


quasar: tend actuellement à désigner tout objet d'apparence stellaire dont le spectre présente un fort décalage vers le rouge

quasar | quasi-stellar object (QSO) | quasi-star a compact source of light and other radiation which can look like a star but has some of the properties of galaxies, including a large red-shift.Some astronomers consider some or all of the red-shift of certain quasars to be the result of some other phenomenon besides the expansion of the universe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela ne tend donc pas à compenser la contribution positive des dépenses publiques à la réduction des disparités de revenu entre les régions.

It, therefore, does not tend to offset the positive contribution of public expenditure to reducing income disparities between regions.


L'IDE tend donc à s'orienter de façon disproportionnée vers les parties relativement fortes de l'Union plutôt que vers ses parties relativement faibles.

FDI, therefore, tends to go disproportionately to the stronger rather than the weaker parts of the Union.


Il est donc de quelque importance à cet égard qu'avec un nombre similaire de médecins, d'infirmières et d'autres praticiens médicaux par habitant au sud et au nord de l'Union européenne, il tend à y avoir au sud moins de lits d'hôpital par rapport à la population.

It is, therefore, of some relevance in this respect that, while there are similar numbers of doctors, nurses and other medical practitioners per head of population in the south of the EU as in the north, there tend to be fewer hospital beds in relation to population.


La proposition de décision législative à l'examen tend donc essentiellement à définir un cadre de fonctionnement propre à permettre la mise en œuvre des activités relatives à l'Année européenne, en particulier pour l'affectation des crédits.

Consequently the proposal of this legislative decision essentially establishes an operational framework through which the activities linked to the European Year can be implemented, especially as regards the allocation of the budget.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce rapport tend donc en fait à supprimer, ou du moins à affaiblir, les outils permettant aux États membres de garantir l'applicabilité de leurs décisions dans le cadre du système de Dublin.

The report thus actually tends to remove or at least weaken the tools with which Member States can ensure that their decisions are enforceable within the framework of the Dublin system and this should not be approved.


Un tarif élevé de terminaison d'appel tend à se traduire par un prix de détail élevé pour passer des appels et un taux d'utilisation proportionnellement plus bas, donc par moins de bien-être pour le consommateur.

High termination rates tend to lead to high retail prices for originating calls and correspondingly lower usage rates, thus decreasing consumer welfare.


Le rapport tend donc à concilier le principe global de l’aspect positif de la libéralisation des échanges avec l’impératif de la subordination des entreprises transnationales aux mêmes types de régulation, de stabilisation et de légitimation qui sont imposés dans le cadre national, raison pour laquelle j’ai voté pour le rapport.

The report seeks, therefore, to reconcile the global principle of the positive aspect of trade liberalisation with the need to force multinational companies to adhere to the same types of regulatory, stabilising, and legitimising functions that are binding at national level, which is why I have voted in favour of the report.


Nous avons toujours approuvé une politique d’achat des locaux des institutions européennes parce que cela tend à donner une plus grande valeur à l’argent du contribuable européen. Nous devons donc examiner les dépenses immobilières en adoptant une approche pluriannuelle plutôt qu’une approche au cas par cas, et essayer d’acheter les bâtiments le plus tôt possible.

We have always agreed on a policy of purchasing the premises of European institutions because it tends to give greater value for money to the European taxpayer, therefore we need to look at building expenditure, taking a multi-annual approach rather than a piecemeal approach, and to try to purchase the buildings as soon as possible.


L’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme dans l’affaire Gaygusuz contre Autriche , qui a dit pour droit que la nationalité ne pouvait être un obstacle à l’égalité de traitement des nationaux en matière de sécurité sociale, n’a-t-il pas débouché sur une égalité de traitement par rapport au règlement, et donc à la base juridique qui le sous-tend ?

Has the European Court of Human Rights case of Gaygusuz v Austria providing for nationality being no barrier to equal treatment to nationals in relation to social security not led to a conclusion of equal treatment in relation to the regulation and thus the parallel legal base?


Dans un contexte économique global qui tend vers le ralentissement de l'activité économique (en 2002, le taux de croissance du PIB dans l'UE se situait autour d'1 %, tendis qu'en 2003 le taux de croissance prévu est de 0,8 %), la conséquente réduction de l'offre d'emplois est de nature à diminuer la propension à passer d'un emploi à un autre et peut donc avoir un effet négatif sur les taux globaux de mobilité.

Against a background of general slowdown in economic activity (in 2002, growth in GDP in the EU was around 1 %, whereas it was forecast at 0.8 % in 2003), the consequent reduction in job vacancies is likely to reduce the propensity to move between jobs and may therefore have a negative impact on overall mobility rates.




D'autres ont cherché : faites-le donc pour voir     tend donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tend donc ->

Date index: 2022-01-09
w