Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela lui coûterait cher » (Français → Anglais) :

Cela lui coûterait cher, et les visiteurs du parc pourraient en payer le prix.

This would be costly for the National Capital Commission and could have consequences for visitors to the park.


La commission dont vous étiez la ministre a même invoqué en cour l'argument qu'elle ne traduisait pas ses jugements parce que cela lui coûterait trop cher.

The board, who was accountable to you as Minister, even argued, in court, that it did not translate these judgements because it would cost too much.


Effectivement, il y a une certaine demande pour des obligations à long terme, mais le gouvernement ne veut pas émettre toutes ses obligations à long terme parce que cela lui coûterait plus cher.

There is indeed a demand for long-term bonds, but the government does not want to issue all its bonds in the long term, because that would cost more.


Monsieur le Président, je dois l'avouer, le député de Beauce est peut-être un tantinet porté à l'exagération avec ses 1 000 courriels par jour, car j'imagine que cela lui coûterait cher en propagande pour qu'autant de personnes lui répondent.

Mr. Speaker, the member for Beauce might have exaggerated a bit with his 1,000 emails a day, since I imagine that it would take a lot of propaganda to bring in that kind of response.


Cela ne coûterait pas cher et ce serait très efficace.

It would not cost much and it would be very efficient.


Cela ne coûterait pas cher et ce serait très efficace.

It would not cost much and it would be very efficient.


L’Ukraine doit aussi être consciente de ce que, même si elle paie actuellement sont gaz à un prix politique inférieur à celui du marché, cela lui coûte en réalité plus cher que le prix du marché, puisque cette situation augmente sa vulnérabilité et qu’elle prête ainsi davantage le flanc au chantage.

Ukraine must also be made aware that although at the moment it is paying a political price for gas that is lower than the market price, this price is actually costing them more than market price because it extends Ukraine’s vulnerability and susceptibility to blackmail.


À l’Europe, cela lui coûterait de sa croissance économique et des emplois, et l’Afrique perdrait en termes de développement économique et ne parviendrait pas à réaliser les objectifs du Millénaire dans les domaines de l’éducation fondamentale et des soins de santé.

This would cost Europe economic growth and jobs, and Africa would lose out in terms of economic development and would fail to achieve the Millennium Objectives in the areas of basic education and health care.


De manière désintéressée, elle a résisté à l’emprisonnement sans fin et à la séparation permanente d’avec les êtres qui lui sont chers, en faisant pourtant preuve d’un courage et d’une constance imperturbables au service de sa cause, et hommage doit lui être rendu pour cela.

She has selflessly withstood indefinite imprisonment and ongoing separation from her loved ones, yet is still showing unshakeable courage and consistency in her cause, and for this she must be applauded.


WestJet, par exemple, ne voudrait jamais conclure de telles ententes parce que cela lui coûterait plus cher.

That is one reason WestJet, for example, would never want to interline, because it costs more to do it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela lui coûterait cher ->

Date index: 2022-06-30
w