Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit absolu d'attaquer une décision

Traduction de «absolument nous attaquer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
droit absolu d'attaquer une décision

absolute right to appeal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* nous attaquer aux défis environnementaux mondiaux, régionaux et locaux en unissant davantage nos efforts, au sein des enceintes internationales, pour aborder les changements climatiques et la détérioration du bien commun mondial, et en soutenant les initiatives destinées à promouvoir une gestion durable des ressources et à faire face aux problèmes de l'environnement urbain et industriel; les changements climatiques posent par exemple un grave problème à un grand nombre de pays d'Asie et nous devons absolument collaborer sur ces suj ...[+++]

* address global, regional and local environmental challenges, working together in international fora to strengthen our joint efforts in relation to climate change and the deterioration of the global commons, and in supporting efforts to promote sustainable resource management and to address urban and industrial environmental problems. Climate change, for example, poses a serious threat to a number of countries in Asia, and we should redouble our efforts to work with the more advanced developing countries in Asia on these issues. We should also take care to integrate environmental considerations into all areas of bilateral and inter-regi ...[+++]


Nous devons absolument nous attaquer à la question de la fragmentation des règles et des coûts excessifs qu'elle entraîne.

What matters is that we have to deal with the fragmentation of the rules themselves and the excessive costs that go along with that fragmentation.


À l’échelon européen, nous devons absolument nous attaquer au problème de la fraude.

At European level, it is essential that we tackle fraud in particular.


C’est une pratique barbare; 2 000 personnes meurent ou sont blessées chaque mois et nous devons absolument nous attaquer à ce problème de façon exhaustive et sur une base internationale.

It is a barbaric practice; 2 000 people die or are maimed every single month and we really need to get to grips with this issue comprehensively and on an international basis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Madame la Présidente, nous sommes à un point critique où il faut absolument s'attaquer de front au problème des changements climatiques, mais également à un point critique où, en tant que pays, nous pouvons saisir l'occasion qui s'offre en y voyant une occasion d'agir.

Madam Speaker, we are at a critical point where we need to confront climate change head on but we are also at a critical point where we as a country can seize this moment and see it as an opportunity.


Nous devons absolument nous attaquer à ce type de criminalité.

It is crucial that we tackle this kind of crime.


Nous devons absolument nous attaquer à l’écart de prospérité qui guette les immigrants, si nous voulons avoir un programme d’immigration réussi et continuer à attirer des gens au Canada.

The prosperity gap facing immigrants is something that we absolutely must address if we are going to have a successful immigration program and continue to entice people to come to Canada, and we also must address it just for plain fairness and justice reasons.


Nous devons maintenir une transparence absolue car, comme vous le savez, ceux qui nous attaquent nous demandent d’agir dans la transparence - et bien sûr ils doivent eux-mêmes faire ce qu’ils demandent aux autres.

We must maintain absolute transparency, because, as you know, these people who attack us demand that we act transparently – and they themselves, of course, should practise what they preach.


Nous devons corriger cela. Il faut absolument nous attaquer sérieusement à ce problème.

It is absolutely critical that we get serious about dealing with this issue.


Le deuxième point auquel nous devons absolument nous attaquer concerne le port de la ceinture de sécurité, qui ne s’applique actuellement qu’aux nouveaux autocars.

The second aspect of safety that we have to get to grips with is the requirement to fit seatbelts, which at present applies only to new coaches.




D'autres ont cherché : droit absolu d'attaquer une décision     absolument nous attaquer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

absolument nous attaquer ->

Date index: 2023-04-15
w