Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela fasse vraiment » (Français → Anglais) :

Si vous éliminez la limite de 15 p. 100, nous l'appuyons, parce que ça va, mais nous ne pensons très franchement pas que cela fasse vraiment grand-chose, parce qu'Air Canada ne retire aucune somme de la vente d'actions.

If you eliminate the 15% limit, we support that, because it's fine, but we frankly don't believe it really was going to do anything, because Air Canada does not obtain any money at all when shares are sold.


L'hon. Stéphane Dion: Je ne suis pas sûr, monsieur Trudell, que cela fasse vraiment de différence au bout du compte.

Hon. Stéphane Dion: I'm not sure, Mr. Trudell, that at the end of the day it will make a big difference.


J’espère vraiment que les États membres accepteront d’utiliser tout l’éventail de la technologie, sans que cela ne se fasse au détriment de la sécurité bien sûr.

I sincerely hope that the Member States will consent to the use of the broad scope of technology, again, of course, without this being at the expense of safety.


J’espère vraiment que les États membres accepteront d’utiliser tout l’éventail de la technologie, sans que cela ne se fasse au détriment de la sécurité bien sûr.

I sincerely hope that the Member States will consent to the use of the broad scope of technology, again, of course, without this being at the expense of safety.


Comme elle l’a dit, nous sommes vraiment en faveur de l’élaboration d’une directive sur les services et d’une ouverture du marché des services; en revanche, nous ne voulons pas que cela se fasse n’importe comment, mais bien de manière socialement acceptable.

As she said, we are fundamentally very much in favour of a services directive being drafted, and of the services market being opened up; we do not, however, want it to happen any old how, but in a truly socially acceptable manner.


Il faut pour cela que le gouvernement fédéral fasse vraiment preuve de leadership et s'assure la collaboration de tous les ordres de gouvernement.

This requires a strong leadership role for the federal government in rallying the collaboration of all levels of government.


Il est triste que cela se fasse au lendemain de l'accident du Saint-Gothard, un tunnel cité parmi les plus sûrs, entre autres dans une Suisse qui est le seul pays européen - bien que n'étant pas membre de l'Union - qui ait vraiment développé une politique de transfert des marchandises de la route au chemin de fer.

It is sad that this should happen on the day after the accident in the St Gotthard tunnel, which used to be referred to as one of the safest of tunnels, and, what is more, in Switzerland, which is the only European country – not yet part of the European Union – that has truly embarked on a policy of transferring freight from road to rail.


Je ne crois que cela fasse vraiment une année que je suis ministre de la Justice.

I do not believe I have been minister of justice for a full year.


Il est important que cela fasse vraiment partie intégrante du programme d'étude.

Really making that an explicit part of the curriculum is important.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela fasse vraiment ->

Date index: 2022-12-28
w