Cela étant dit, j'aborde maintenant le projet de loi C-5. Il est extrêmement regrettable qu'on puisse dire de ce projet de loi qu'il représente une tentative du gouvernement en vue de détourner l'attention du fait qu'il continue à laisser tomber les étudiants et leurs familles pour ce qui concerne le financement adéquat des études postsecondaires, pourtant si désespérément requis, tant sur le plan de l'aide financière aux étudiants que sur le plan du financement des établissements d'enseignement postsecondaire.
Having said that, as I turn my attention to Bill C-5, it is regrettable in the extreme that the bill can probably be described as an attempt by the government to divert attention from the fact that it continues to fail students and their families in regard to the adequate level of post-secondary education funding desperately needed, both at the level of individual student aid and at the level of educational funding for post-secondary education institutions.