Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trouve cela extrêmement regrettable " (Frans → Engels) :

Je trouve cela extrêmement regrettable, car je pense que si nous avions mis au point cette certification par des tiers, celle-ci aurait été bénéfique pour la sécurité des jouets, au moins pour certains jouets.

I find this extremely regrettable, as I believe that it would have benefited the safety of toys if we had achieved this third party certification, at least for certain toys.


Je trouve donc extrêmement regrettable qu’aucun compromis n’ait pu être trouvé avec M. Zwiefka sur ce point.

I therefore find it very regrettable that it was not possible to reach a compromise with Mr Zwiefka on this.


Je trouve donc extrêmement regrettable qu’aucun compromis n’ait pu être trouvé avec M. Zwiefka sur ce point.

I therefore find it very regrettable that it was not possible to reach a compromise with Mr Zwiefka on this.


Je trouve cela extrêmement regrettable.

I think that is extremely regrettable.


Dans ma propre circonscription, York South—Weston, je trouve cela extrêmement frustrant.

Speaking on behalf of my own riding of York South—Weston, it is tremendously frustrating.


Je trouve cela extrêmement regrettable, même si, je dois le dire, j’approuverais de la même manière le protocole de Kyoto dans le cadre de la procédure de codécision, et je suppose que mes collègues, en feraient tout autant.

That strikes me as extraordinarily regrettable, although I must say that I would still say ‘Yes’ to Kyoto if Parliament had the right of codecision, and I assume that my fellow Members would do likewise.


Je trouve donc extrêmement regrettable que la France n'ait pas encore complètement adapté sa législation aux dispositions de cette directive essentielle, dont le principal objectif est la sécurité publique".

I do, therefore, find it disturbing that France has not yet fully adapted its laws to this important Directive, which has as its central aim public safety".


Je trouve cela extrêmement étrange, car si ce projet de loi était aussi prioritaire aux yeux du ministre, comment se fait-il qu'on l'ait laissé pourrir à l'autre Chambre durant près de 10 mois?

I find this extraordinarily strange because if this bill is such a priority for the minister, why did it languish in the House for nearly 10 months?


Tout comme le sénateur Carney, je trouve cela extrêmement grave que le cabinet du ministre s'intéresse tant à ce que font les parlementaires.

I, like Senator Carney, find it extremely serious that the minister's office would be showing so much interest in what members are doing.


On va continuer à victimiser les personnes et je trouve cela extrêmement regrettable et non conséquent avec ce qu'on a entendu et ce qu'on entend comme discours de la part de députés conservateurs.

People will continue to be victimized, and I find that extremely sad and inconsistent with what we've heard and what we're hearing from Conservative members.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouve cela extrêmement regrettable ->

Date index: 2024-03-30
w