Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela expose notre » (Français → Anglais) :

Tout cela expose notre pays aux menaces et à la pression exercées pour extorquer de l'argent en échange d’une participation totale aux systèmes impérialistes, et qui se sont encore aggravées depuis le sommet de l'OTAN à Bucarest.

All this exposes our country to threats and pressure designed to extort money in exchange for full participation in the imperialist schemes, which have been becoming even worse since the NATO Summit in Bucharest.


Au lieu de cela, nous devons nous concentrer sur la mise sur pied d’un dialogue pouvant nous donner une chance d’exposer notre position, sans traiter l’autre partie avec dédain.

Instead we should concentrate on creating a dialogue that would give us a chance to present our position while not treating the other party with disdain.


Cela pose l'éternel problème à savoir dans quelle mesure on peut, lorsque les Américains ne le font pas, exposer notre industrie à cela, etc.

That raises the eternal problem of how much we can expose our industry to that when the Americans are not doing the same.


Étant donné la gravité du problème, cela expose les conséquences de notre politique.

I think that given the severity of this problem, this is laying bare the consequences of our policy.


- (DE) Monsieur le Président, même si je souhaite commencer par remercier M. Brok et M. Stubb pour leurs rapports, je dois néanmoins ajouter que, à voir mes deux collègues et M. Méndez de Vigo ensemble, j’en viens à la conclusion qu’il ne s’agit assurément pas de jumeaux monozygotes, mais que malgré tout le résultat est excellent. Quoi qu’il en soit, le résultat est remarquable. À cela s’ajoute que, avec tout le respect que je vous dois, Monsieur le Commissaire, l’aboutissement des deux rapports est selon moi supérieur aux résultats du rapport de la Commission, en ce sens que les ...[+++]exposent le sujet plus clairement et de manière moins ambiguë. Je pense donc que la Commission devrait en tirer des leçons.

– (DE) Mr President, while I would like to start by thanking Mr Brok and Mr Stubb for their reports, I have to say, though, that the sight of the pair of them together with Mr Méndez de Vigo leads me to the conclusion that they may well – obviously – not be peas in a pod, but the result is very good, and that, with all due respect to you personally, Commissioner, I regard what emerges from these two reports as better than the report by the Commission, in that ours articulates the matter more clearly and with less ambiguity, and I do b ...[+++]


Cela montre que nous procédons à une gestion régulière des ressources et notre rapporteur, mon ami Jean-Louis Bourlanges, vient d'avoir l'occasion d'exposer le fond des choses avec sobriété.

This shows that we are handling funds properly and the rapporteur, my friend Jean-Louis Bourlanges, has just set the facts of the matter out clearly for us.


- (ES) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je dois exprimer, au nom du groupe du parti européen des libéraux démocrates et réformateurs, ma surprise face au débat qui nous occupe actuellement sur les flux internationaux de capitaux et sur leur éventuelle imposition fiscale. Bien que cela ne soit pas mentionné dans le texte, cela ressemble à une tentative de ressusciter, comme cela a été fait dans l'introduction, la question de l'impôt proposé il y a quelques années par M. Tobin, à laquelle s'est opposé notre groupe de manière c ...[+++]

– (ES) Madam President, on behalf of the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party, I must express my surprise at this debate on the international movement of capital and its possible taxation which, although it does not mention it in the text, appears to be an attempt to revive, as the introduction has done, the issue of the tax proposed some years ago by Mr Tobin, which our Group opposed, clearly and totally, during the last legislature, with a series of arguments clearly and coherently expressed by our President, Mr Cox.


Nous savons que tout cela relève en grande partie des autorités provinciales ou municipales, mais nous voulions exposer notre cause, comme 120 autres groupes—ou je ne sais pas trop combien l'ont fait ou le feront—parce que nous estimons que le baseball professionnel, le baseball des ligues majeures, tel qu'il existe à Toronto—et il n'y a que deux équipes des ligues majeures au Canada—est dans une certaine situation.

We know that many of these things are at the provincial or municipal level, but we wanted to put our case forward, as I believe 120 other groups, or whatever the number is, have done or will do, because we felt that professional baseball, major league baseball, as it exists in Toronto—and there are only two major league clubs in Canada—is in a situation.


Cela conclut notre exposé et nous serons heureuses de répondre à toute question que vous ou vos collègues pourriez avoir.

This concludes our presentation and we would be happy to respond to any questions you may have.


Monsieur le président, mesdames et messieurs les membres du comité, cela conclut notre exposé sur le projet de loi C-8.

Mr. Chairman and members of the committee, this concludes our presentation on Bill C-8.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela expose notre ->

Date index: 2021-06-15
w