Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela et cela nous aiderait énormément » (Français → Anglais) :

C'est un fait que nous n'avons que 20 p. 100 de femmes dans des postes de cadre: il doit y avoir des raisons historiques à cela, mais si vous examinez la répartition des hommes et des femmes dans nos programmes de recrutement et à un niveau plus avancé, vous constaterez que les femmes sont en nombre croissant; cela ne fait aucun doute.

There is no question with regard to the numbers, the 20%. I think there are some historical reasons for that, but as you look at the number of women we have been bringing into the organization through the university recruitment program and at more experienced levels, I think you will see that number clearly rising over time.


Comme cela a été mentionné précédemment, la Cour a jugé dans l’arrêt Kyrian que « la première étape » de l’exécution du recouvrement dans le cadre de l’assistance mutuelle est la notification au destinataire, par l’autorité requise, de tous actes et décisions relatifs à une créance ou à son recouvrement émanant de l’État membre où l’autorité requérante a son siège, ladite notification devant être effectuée sur le fondement des renseignements fournis par l’autorité requérante . Ainsi que nous allons l’ ...[+++]

As noted above, the Court held in Kyrian that‘the first stage’ of enforcement in the context of mutual assistance is, notification to the addressee by the requested authority of all instruments and decisions which emanate from the Member State in which the applicant authority is situated and which relate to a claim and/or its recovery, the notification having to be carried out on the basis of information supplied by the applicant authority As will be illustrated below, the same must necessarily apply when a Member States attempts to notify a claim without the assistance of a requested authority, as is the case in the main proceedings.


Cela a suscité de nombreuses réactions de la part des parties prenantes, réactions qui sont le témoignage, d'une part, de l'énorme potentiel que représentent les mers et, d'autre part, de l'ampleur de la tâche qui nous attend si nous voulons exploiter ce potentiel de manière durable.

It has triggered a massive response from stakeholders that reveals clearly the enormous potential of the seas, and the scale of the challenge if we are to realise that potential sustainably.


Nous n'avons jamais eu cela et cela nous aiderait énormément dans nos relations avec les membres du comité, le bureau, ou un sous-comité de ce comité, et en bout de ligne avec la Chambre, si nous adoptions des lignes directrices décrivant la façon dont nous devons faire notre travail, une description des services que nous devons fournir, bref un énoncé de mission.

We've never had that, and it would greatly help us in dealing with members if this committee, the board, or a subcommittee of this committee, and ultimately the House, were to adopt a set of guidelines saying this is how you do your job, this is the service you provide—a mandate.


Il a fixé les critères qu'il utiliserait pour désigner le gouvernement, en se fondant sur le fait qu'il pensait que cela aiderait énormément les choses si quelqu'un était sur le même pied et comprenait ce qui était.Il croyait que cela aiderait les négociations entre les partis politiques si ces derniers savaient ce qu'il avait en tête, alors, ils ne travailleraient pas dans l'obscurité totale.

He set out the criteria that he would be using to identify a government, on the basis that he thought it would help things immeasurably if everyone was on the same foot and understood what was.He believed it would help negotiations among the political parties if they knew what was going through his mind, so they wouldn't be operating in the dark.


C’est la raison pour laquelle - tout en espérant aussi que nous aurons bientôt un nouveau traité qui prévoit la majorité en matière de décisions culturelles, ce qui nous aiderait énormément à avancer dans beaucoup de domaines - il conviendrait de proposer dans les plus brefs délais une révision de fond de la manière dont les capitales européennes de la culture sont choisies.

This is why, while we hope to soon have a new treaty establishing majority decisions on cultural matters, which would help us enormously to make progress in many areas, we should propose a radical review as soon as possible of the way in which European capitals of culture are chosen.


Nous savons que les entreprises automobiles continueront à réaliser et doivent réaliser d’énormes investissements dans la prochaine génération de voitures plus légères et plus économiques que nous voulons, et notre collègue du parti des verts l’a fait remarquer tout à l’heure; or, ces investissements proviendront des bénéfices - il n’y aura aucune subvention d’État pour cela - et ce que nous voulons, ce sont des entreprises automobiles rentables.

We know that the car companies will continue to make and must make huge investments in the next generation of lighter and more fuel-efficient cars that we want, and our colleague from the Green Party made that point earlier; but those investments will come from profits – there is not going to be any state subsidy for those – and what we want are profitable car companies.


Si l'élargissement commence avec 10 pays en janvier 2004, cela signifie que nous aurons énormément à faire en seulement 21 mois.

If enlargement is to begin to be implemented with ten countries in January 2004, we have an incredible amount to do in the space of only 21 months.


Si vous pouviez nous soumettre trois cas, je pense que cela nous aiderait énormément.

If you can give us three cases, I think it will help immensely.


Toutefois, si le fédéral trouvait des mesures incitatives, cela nous aiderait énormément.

However, if the federal government found some incentives, this would be tremendously helpful to us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela et cela nous aiderait énormément ->

Date index: 2024-05-22
w