Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela est particulièrement problématique puisque » (Français → Anglais) :

Cela est particulièrement problématique dans les zones urbaines où la densité de véhicules à moteur et de population est plus élevée.

This is particularly problematic in urban areas where the motor vehicle and population density is higher.


En effet, le fait que la Commission – tout comme la plupart des autres fournisseurs d'aide – n'octroie en général une aide budgétaire qu'aux pays qui ont mis en place un programme du FMI, est particulièrement problématique puisque de tels programmes peuvent limiter la capacité du gouvernement à investir dans le développement, du fait de la fixation d’objectifs excessifs en matière d'inflation et de déficits budgétaires.

The fact that the Commission – like most other aid donors – generally only provides budget support for countries which have introduced an IMF programme is particularly problematic, as such programmes may limit governments' capacity to invest in development by setting excessively ambitious objectives in relation to inflation and budget deficits.


Le chômage des jeunes est particulièrement problématique puisqu'il touche 75 % environ de ceux-ci.

Youth unemployment is a particular challenge with approximately 75% of young people out of work.


Cela est particulièrement vrai dans le cas de la Hongrie puisque, étant donné son positionnement géographique au centre de l’Europe, elle est reliée ou peut facilement se connecter aux réseaux de nombreux États membres actuels ou futurs.

This is particularly true for Hungary, which owing to its central location in Europe is connected or can easily connect to the networks of numerous present or future Member States.


Lorsqu'on se penche sur la question de la garantie d'une pension sûre et viable, on constate que cela est particulièrement problématique pour les femmes.

When we are looking at safe and sustainable pensions, it is a particular problem for women.


Par conséquent, les États-Unis et le Japon ont respectivement 45% et 209% de plus de brevets triadiques que l'UE. [5] Cela constitue une préoccupation particulière puisque les brevets triadiques sont les plus précieux et sont considérés comme le meilleur indicateur brevet de l'innovation. [6]

Therefore, the US and Japan have respectively 45% and 209% more triadic patents than the EU.[5] This is of particular concern since triadic patents are the most valuable ones and are considered the best patent indicator for innovation.[6]


Tout cela est particulièrement difficile à gérer, puisque nous ignorons l'ampleur de l'élargissement.

All of this is particularly difficult as we are unaware of what the scope of enlargement will be.


L'offre de logements est particulièrement problématique dans certaines zones de croissance rapide en Suède, en Finlande et en Irlande, où cela provoque d'importants problèmes d'encombrement.

Pressure on housing supply is particularly noted in areas of rapid growth in Sweden, Finland, and Ireland leading to significant problems of congestion.


Cela est particulièrement important pour les entreprises du domaine de l'information et de la communication, puisque leurs activités sont axées essentiellement sur le marché international;

This is particularly important for enterprises operating in the information and communications technology sector because their activities are genuinely geared towards the international market;


Cela revêt une importance particulière pour les opérations transfrontalières, où la marge d'erreur dans la transmission de données à caractère personnel risque d'être plus grande puisqu'il faut traduire les informations.

This is particularly relevant in a trans-border context, where the margin of error in transmitting personal data is likely to be higher by virtue of the necessity of translating the information.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela est particulièrement problématique puisque ->

Date index: 2021-02-04
w