Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela entraînera probablement » (Français → Anglais) :

Il est aussi probable qu'elles ôteront des ressources qui sont par ailleurs également nécessaires pour améliorer les chemins de fer et les transports publics, lesquels pourraient réduire le passage vers l'automobile et, de ce fait, diminuer les problèmes que cela entraînera probablement pour l'environnement.

They are also likely to take resources away from equally necessary improvements in railways and public transport, which could reduce the shift towards cars and, accordingly, reduce the environmental problems likely to be caused by this.


Si un registre des naissances doit être créé bientôt, il est important de souligner que cela entraînera fort probablement des problèmes pour les enfants qui n'ont pas accès aux dossiers qui les concernent ou qui craignent que, si ces dossiers existent, ils soient détruits un de ces jours.

If a birth register is to be set up in the near future, it's important to note that this will quite possibly create some issues for those offspring who have no access to their records or fear that if there are any, they will ultimately be destroyed.


Les résultats montrent que si les transporteurs maritimes ne sont plus autorisés à opérer comme un cartel, cela entraînera probablement une baisse des prix, ce qui profitera aux exportations partout dans l’UE et aura un impact positif sur les pays en développement.

The results show that if shipping lines are no longer allowed to operate as a cartel, that is likely to result in lower transport costs to the benefit of exports throughout the EU and with a positive impact on developing countries.


Cela entraînera probablement un petit pas en vue d'une meilleure hygiène mais ne contribuera que de façon insuffisante à résoudre les problèmes.

This may perhaps go a little way towards achieving better hygiene, but does not contribute to solving the problems.


Cela entraînera une baisse de 60 p. 100 des emplois pour les scénaristes, réalisateurs, artistes-interprètes, techniciens et compositeurs. Par conséquent, plusieurs maisons de production indépendantes devront probablement fermer leurs portes.

It will mean 60% fewer jobs for Canadian television writers, directors, performers, technicians, and composers, and undoubtedly many independent production companies will have to close down.


Il est aussi probable qu'elles ôteront des ressources qui sont par ailleurs également nécessaires pour améliorer les chemins de fer et les transports publics, lesquels pourraient réduire le passage vers l'automobile et, de ce fait, diminuer les problèmes que cela entraînera probablement pour l'environnement.

They are also likely to take resources away from equally necessary improvements in railways and public transport, which could reduce the shift towards cars and, accordingly, reduce the environmental problems likely to be caused by this.


Toutefois, je crains que cela n’ait des conséquences non souhaitées, car je crois qu’il est peu probable que le Conseil soit d’accord, ce qui entraînera un retard.

However, I am concerned that there may be unintended consequences because I believe that the Council is unlikely to agree and that this will mean a delay.


Les délibérations sont interminables; cela nous coûtera des millions de dollars et entraînera probablement une foule de poursuites judiciaires pour des choses qui sont arrivées dans le passé.

Those proceedings are going on and on; it is going to cost us millions of dollars and will probably result in a lot of lawsuits from people about things that have happened in the past.


Cela entraînera probablement des dépenses additionnelles mais c'est essentiel si nous voulons un jour avoir une mainmise sur la façon de mesurer les résultats obtenus, d'appliquer la recherche fondée sur l'expérience clinique et d'identifier les problèmes en matière d'attente et d'accessibilité.

That will probably create additional expenditure, but it is a must if we are ever to get a handle on how to measure outcomes, how to apply the evidence-based research and how to identify the problems with respect to waiting and accessibility.


Nous savons aussi que ces institutions n'ont pas pour mandat de faire des cadeaux aux propriétaires canadiens, de sorte que cela entraînera probablement une hausse des taux hypothécaires, à tout le moins.

We also know that our financial institutions are not in the market to provide any gifts to Canadian home owners, so that will probably increase the mortgage rates at least.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela entraînera probablement ->

Date index: 2022-04-05
w