Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela en toute sincérité parce » (Français → Anglais) :

L'APN a affirmé à répétition, et nous croyons cela en toute sincérité, que le règlement rapide des revendications particulières coûterait une certaine somme d'argent, mais représenterait un très bon investissement dans l'avenir.

The AFN has repeatedly claimed, and we believe in all sincerity this to be the case, that the prompt resolution of specific claims would cost money but is a very sound investment in the future.


Je veux simplement dire que, bien souvent, quand nous prenons des décisions et faisons des recommandations au ministre des Finances, nous pensons à vous, en toute sincérité, parce que les décisions que nous prenons au Parlement ont un effet sur l'avenir.

I simply want to say that many, many times when we make decisions and recommendations to the Minister of Finance, we do keep you in mind, quite frankly, because the decisions we make in Parliament have an effect on the future.


Je suis très reconnaissant au secrétaire parlementaire d'avoir fait cette intervention. Il a vraiment parlé en toute sincérité, parce que c'est une question qui lui tient à coeur.

I'm very thankful for the parliamentary secretary's intervention, because he did speak from the heart, and he is passionate about this issue.


Une telle exception ne devrait être accordée que si cela se justifie et pourrait se justifier en raison de la petite taille du demandeur, de ses ressources financières limitées, du fait qu'il ne fournit pas habituellement tout l'éventail des missions requises ou parce qu'il s'agit d'organismes à but non lucratif.

Such an exception should be granted only where justified and could be justified on the grounds of the applicant's small size, its limited financial resources, because it usually does not provide the whole range of tasks required or because it is a not-for-profit organisation.


Il a été suggéré que les priorités politiques soient centrées sur la mise en oeuvre effective du principe d'égalité entre les hommes et les femmes, parce que cela permet de poursuivre deux objectifs : le lancement d'actions spécifiques visant à l'égalité des chances et l'inclusion de la perspective d'égalité des chances dans toutes les autres politiques et actions.

It was suggested that policy priorities should focus on the effective implementation of the principle of "gender mainstreaming", because this allows two objectives to be pursued: specific actions on equality and the inclusion of a gender perspective in all other policies and actions.


M. Ken Epp (Elk Island, Alliance canadienne): Madame la Présidente, je dis cela en toute sincérité parce que j'ai toujours tenu le député en haute estime et que je le respecte énormément.

Mr. Ken Epp (Elk Island, Canadian Alliance): Madam Speaker, I say this sincerely because I have always held this member in high regard and great respect.


Le rapporteur a, en toute sincérité, trouvé le bon équilibre, et l’aspect important de tout cela est certainement que nous mettrons en place un système de réglementation unique pour le transport des marchandises dangereuses par voie navigable et que nous fixerons des normes et avec tout le monde, y compris les États membres, ayant connaissance de leurs responsabilités.

The rapporteur has, frankly, got the balance right and surely the important aspect of all of this is that we would establish a single system of regulation for the transport of dangerous goods by inland waterways, with standards laid down and with everybody, including Member States, knowing their responsibilities.


Le rapporteur a, en toute sincérité, trouvé le bon équilibre, et l’aspect important de tout cela est certainement que nous mettrons en place un système de réglementation unique pour le transport des marchandises dangereuses par voie navigable et que nous fixerons des normes et avec tout le monde, y compris les États membres, ayant connaissance de leurs responsabilités.

The rapporteur has, frankly, got the balance right and surely the important aspect of all of this is that we would establish a single system of regulation for the transport of dangerous goods by inland waterways, with standards laid down and with everybody, including Member States, knowing their responsibilities.


Si nous n'avons pas pu faire cela tout de suite, c'est tout simplement parce que le programme a été mis en route avec un retard très important, qui n'est dû ni à la Commission, ni au Parlement européen.

We believe that is entirely reasonable. The reason why this was not the case from the outset was merely that a significant delay was experienced in launching the programme. The delay was neither of the Commission’s making, nor of the European Parliament’s.


Nous avons fait cela en toute sincérité et en toute honnêteté.

We did that in all sincerity and in all honesty.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela en toute sincérité parce ->

Date index: 2021-02-07
w