Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "dis cela en toute sincérité parce " (Frans → Engels) :

Une telle exception ne devrait être accordée que si cela se justifie et pourrait se justifier en raison de la petite taille du demandeur, de ses ressources financières limitées, du fait qu'il ne fournit pas habituellement tout l'éventail des missions requises ou parce qu'il s'agit d'organismes à but non lucratif.

Such an exception should be granted only where justified and could be justified on the grounds of the applicant's small size, its limited financial resources, because it usually does not provide the whole range of tasks required or because it is a not-for-profit organisation.


Il a été suggéré que les priorités politiques soient centrées sur la mise en oeuvre effective du principe d'égalité entre les hommes et les femmes, parce que cela permet de poursuivre deux objectifs : le lancement d'actions spécifiques visant à l'égalité des chances et l'inclusion de la perspective d'égalité des chances dans toutes les autres politiques et actions.

It was suggested that policy priorities should focus on the effective implementation of the principle of "gender mainstreaming", because this allows two objectives to be pursued: specific actions on equality and the inclusion of a gender perspective in all other policies and actions.


En principe, n'importe quel partiet je dis cela en toute sincérité —, même un parti qui n'existe pas à l'heure actuelle mais qui pourrait éventuellement être formé, pourrait former le gouvernement.

Any present party, and I say this with all sincerity, any party that doesn't currently exist but might be formed, could hypothetically form government.


M. Ken Epp (Elk Island, Alliance canadienne): Madame la Présidente, je dis cela en toute sincérité parce que j'ai toujours tenu le député en haute estime et que je le respecte énormément.

Mr. Ken Epp (Elk Island, Canadian Alliance): Madam Speaker, I say this sincerely because I have always held this member in high regard and great respect.


Je vous dis cela sous toutes réserves, parce que mon anglais n'est pas très bon (1125) [Traduction] Le président: Je remarque, monsieur Lanctôt, que vous avez réussi à épeler le mot «linguistic» correctement, contrairement au parti ministériel.

I say this with all due reserve, as my English is not very good (1125) [English] The Chair: I will note, Monsieur Lanctôt, that you managed to spell “linguistic” correctly, which was more than the government was able to do.


Le rapporteur a, en toute sincérité, trouvé le bon équilibre, et l’aspect important de tout cela est certainement que nous mettrons en place un système de réglementation unique pour le transport des marchandises dangereuses par voie navigable et que nous fixerons des normes et avec tout le monde, y compris les États membres, ayant connaissance de leurs responsabilités.

The rapporteur has, frankly, got the balance right and surely the important aspect of all of this is that we would establish a single system of regulation for the transport of dangerous goods by inland waterways, with standards laid down and with everybody, including Member States, knowing their responsibilities.


Le rapporteur a, en toute sincérité, trouvé le bon équilibre, et l’aspect important de tout cela est certainement que nous mettrons en place un système de réglementation unique pour le transport des marchandises dangereuses par voie navigable et que nous fixerons des normes et avec tout le monde, y compris les États membres, ayant connaissance de leurs responsabilités.

The rapporteur has, frankly, got the balance right and surely the important aspect of all of this is that we would establish a single system of regulation for the transport of dangerous goods by inland waterways, with standards laid down and with everybody, including Member States, knowing their responsibilities.


Si nous n'avons pas pu faire cela tout de suite, c'est tout simplement parce que le programme a été mis en route avec un retard très important, qui n'est dû ni à la Commission, ni au Parlement européen.

We believe that is entirely reasonable. The reason why this was not the case from the outset was merely that a significant delay was experienced in launching the programme. The delay was neither of the Commission’s making, nor of the European Parliament’s.


Pour dire la vérité, j'ai été complètement estomaqué-et je dis cela en toute sincérité-lorsque j'ai entendu ce que le gouvernement avait approuvé.

To tell the truth, I was deeply shocked-and I do not say this in a rhetorical manner but in full sincerity-when I heard what the government had approved.


Je dis cela en toute sincérité, sénateur Chalifoux.

I say that sincerely, Senator Chalifoux.




Anderen hebben gezocht naar : si cela     pas habituellement tout     requises ou parce     mise     parce que cela     chances dans toutes     femmes parce     l'heure actuelle     dis cela     cela en toute     toute sincérité     n'importe quel parti     dis cela en toute sincérité parce     vous dis cela     cela sous toutes     toutes réserves parce     tout cela     toute     mettrons en place     faire cela     faire cela tout     tout simplement parce     pour dire     dire la vérité     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dis cela en toute sincérité parce ->

Date index: 2021-09-22
w