Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela du bumping et cela devient » (Français → Anglais) :

Bref, on appelle cela du bumping et cela devient difficile à gérer par l'employeur.

This is called bumping and does cause management problems for the employer.


Je ne dis pas qu'il n'y a pas de place pour Radio-Canada à ce sujet, mais c'est important de comprendre que cela ne peut pas être que cela, sinon le diffuseur public devient une chaîne comme les autres.

I am not saying that there is no room for that at Radio-Canada, but it is important to realize that this cannot be the only solution or the public broadcaster will become a channel like all the others.


J'espère que cela pourra vider cette question une fois pour toutes parce que vous comprendrez, monsieur le Président, que nous faire dire et nous faire répéter que nous votons contre la protection des enfants, que nous sommes contre la protection des enfants, et nous faire dire encore, quand nous défendons les droits de tous dans un système judiciaire, que nous nous préoccupons des droits des criminels, cela devient insultant et provoque des réactions qui peuvent l'être tout autant, je le reconnais, mais qui n'ont pas été les miennes, ...[+++]

I hope we can deal with this once and for all, Mr. Speaker, because it is very insulting to be told over and over again that we vote against the protection of children, that we are against protecting children, and that when we defend the rights of everyone in a legal system we are defending criminals' rights, and it triggers reactions that can be just as insulting, I agree.


Il faut dire cela, sinon cela devient la cacophonie sur le traité.

This must be made clear, or else it just becomes a cacophony about the treaty.


Si l'on y ajoute les traducteurs et les concierges, cela devient la plus forte croissance en membres du personnel, car cela fait 5 700 personnes supplémentaires.

If you add the translators and housekeepers to that, it then becomes the area with the greatest growth in staff numbers, because that adds a further 5 700 people.


Si l'on y ajoute les traducteurs et les concierges, cela devient la plus forte croissance en membres du personnel, car cela fait 5 700 personnes supplémentaires.

If you add the translators and housekeepers to that, it then becomes the area with the greatest growth in staff numbers, because that adds a further 5 700 people.


Tout cela pour demander aux États et au service public de la distribution d’électricité qu’ils prennent à leur charge les surcoûts de la mise en œuvre de nouvelles technologies. Cela en attendant de les livrer totalement au privé, si cette opération devient rentable du point de vue des capitalistes.

This is in order to call on Member States and the public service for the distribution of electricity to shoulder the additional costs of implementing the new technology and to do so until all of these costs are handed over to the private sector if this operation becomes profitable from a capitalist point of view.


Je suis désolée de soulever cette question, mais cela devient problématique et j’ai remarqué que cela préoccupe un nombre significatif de collègues.

I am sorry to have to raise this issue, but it is becoming a bit of a problem for us, and I notice that quite a number of colleagues are concerned about it.


En ce qui concerne la taxation sur l'essence, tout le monde sait que cela devient extrêmement irritant, cela devient facile pour le gouvernement, lorsqu'on a besoin de revenus rapides, de se servir de la taxation sur l'essence parce que ce sont des revenus instantanés; il s'agit de 500 millions de dollars que le ministre des Finances est allé chercher dans les poches du contribuable rapidement.

As far as the excise tax on gas is concerned, everybody knows it can be very irritating, and it is so easy for the government, when it needs money quickly, to use the excise tax on gas, because this is instant revenue. We are talking about $500 million which the finance minister quickly took out of taxpayers' pockets.


Mais, au lieu de faire disparaître le BFDR, on l'a maintenu. On a maintenu cette coquille vide et cela devient le bras livreur, comme on dit, cela devient le cheval de Troie, cela devient l'organe privilégié du gouvernement fédéral dans son intervention en ce qui a trait au développement régional auprès des intervenants québécois (1140) Le BFDR se voit converti dans sa mission où il devient une ressource-conseils auprès des PME de haute technologie, surtout dans le domaine de l'exportation.

However, instead of getting rid of FORD, the government maintained this empty shell, which has now become a kind of conveyor belt, a Trojan horse, the federal government's favourite mechanism for getting involved in regional development in Quebec (1140) The mission of FORD is being changed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela du bumping et cela devient ->

Date index: 2024-08-28
w