Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela donne aux députés une chance—ils savent combien " (Frans → Engels) :

Si on établit la durée du mandat, comme Suzanne l'a dit, cela donne aux députés une chance—ils savent combien de temps ils ont pour travailler et faire passer leurs idées le plus possible—mais cela dit également aux Canadiens que l'an 2002 sera une année électorale.

If you set a term, as Suzanne said, it gives the members of Parliament a chance—they know they have a timeframe to work through and they can get as much of their ideas through as is possible—but it also tells the people of Canada that the year 2002 is going to be an election year.


Mme Diane Ablonczy: Mais cela ne marche pas non plus parce que les agents à qui nous avons parlé nous ont donné une liste d'écoles dont ils savent que ce sont des écoles bidon, et s'ils ont donné cette liste aux députés, le ministère doit sûrement l'avoir depuis longtemps, et pourtant, on continue de délivrer des visas pour ces écoles dont nos agent ...[+++]

Mrs. Diane Ablonczy: But that doesn't add up either, because the officers we talked to gave us a list of schools that they know are bogus, and if they gave it to MPs, surely the department must have had it a long time ago, and yet visas are still being issued for the schools that our officers abroad, from thousands of miles away, already know are bogus.


Des sites Internet, y compris celui d'un député européen, l'utilisent déjà pour dire que l’Europe, c’est cela ; "vous verrez ce qu’ils vont faire si on leur en donne seulement la chance.

It is already being used on websites, including the website of a Member of this Parliament to say 'this is what Europe is about; look what they will do given half a chance.


Le Parlement ne peut pas laisser faire cela (1245) La motion du député de Yorkton-Melville nous donne une chance unique de revenir à la raison et de recentrer nos efforts sur la lutte contre le crime, ce qui est la véritable priorité aux yeux des Canadiens.

Parliament cannot allow this to happen (1245) The motion proposed by the member for Yorkton-Melville gives us an invaluable opportunity to get back on the right track and refocus our efforts on crime control which is the real issue in the eyes of Canadians.


C'est à cette occasion qu'il a annoncé aux ministres des Finances des provinces et des territoires que le programme de péréquation serait renouvelé pour une période de cinq ans. Cela leur donne donc la possibilité de planifier l'avenir de façon réaliste et nous permet, à nous, de respecter une promesse électorale de notre parti qui était d'apporter la stabilité aux relations financières fédérales-provinciales (1200) Les députés savent que le programme de péréquation reste le principal programme fédéral de réductio ...[+++]

This gives them the opportunity to realistically plan for the future while we at the same time fulfil a major campaign promise made by our party to bring about stability to federal-provincial financial relations (1200 ) As hon. members know the equalization program remains the most important federal program for reducing disparities in this country.


En tant que député, cela me donne une chance de plus d’entrer en contact avec mes écoles et de dire aux enfants et aux médias, voici une autre bonne occasion de nous rappeler comment nous sommes arrivés à ce que nous avons aujourd’hui et les sacrifices qu’il a fallu faire.

In my case, as a member of Parliament, it gives me one more occasion to contact my schools and indicate to the children and the media that here is another important occasion for remembering how we got to where we are and the sacrifices it took to get here.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela donne aux députés une chance—ils savent combien ->

Date index: 2023-09-07
w