Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anarchie
Animateur débonnaire
Animateur en laisser-aller
Animateur laisser-faire
Animation laissez faire
Animatrice débonnaire
Animatrice en laisser-aller
Animatrice laisser-faire
Asthénique
Autorité laisser-faire
Boillonner
Bride abattue
Commandement anarchique
Commandement laisser-faire
Conduite de laisser-faire
Conduite laissez-faire
Faire travailler le bain
Inadéquate
Laisser faire
Laisser travailler le métal
Laisser-faire
Laissez-faire
Obturer la fuite si cela peut se faire sans danger.
Passive
Personnalité à conduite d'échec
Roger-bon-temps
Scénario du laisser-faire
Travailler du bain

Traduction de «laisser faire cela » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
animation laissez faire [ commandement laisser-faire | commandement anarchique | autorité laisser-faire | conduite laissez-faire | conduite de laisser-faire | anarchie ]

laissez-faire leadership [ permissive leadership ]


animateur débonnaire [ animatrice débonnaire | Roger-bon-temps | animateur laisser-faire | animatrice laisser-faire | animateur en laisser-aller | animatrice en laisser-aller ]

laissez-faire leader [ permissive leader ]


laisser faire | laisser-faire

hands off | hands-off policy | handsoff (?)


bride abattue [ laissez-faire | laisser-faire ]

free rein [ laissez faire ]




Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance systématique à laisser passivement autrui prendre les décisions, importantes ou mineures, le concernant, par une crainte d'être abandonné, des sentiments d'impuissance et d'incompétence, une soumission passive à la volonté d'autrui (par exemple de personnes plus âgées) et une difficulté à faire face aux exigences de la vie quotidienne. Un manque d'énergie peut se manifester dans le domaine intellectuel ou émotionnel; il existe souvent une tendance à rejeter la respon ...[+++]

Definition: Personality disorder characterized by pervasive passive reliance on other people to make one's major and minor life decisions, great fear of abandonment, feelings of helplessness and incompetence, passive compliance with the wishes of elders and others, and a weak response to the demands of daily life. Lack of vigour may show itself in the intellectual or emotional spheres; there is often a tendency to transfer responsibility to others. | Personality (disorder):asthenic | inadequate | passive | self-defeating


Obturer la fuite si cela peut se faire sans danger.

Stop leak if safe to do so.


En cas d’incendie: obturer la fuite si cela peut se faire sans danger.

In case of fire: Stop leak if safe to do so.


boillonner(B) | faire travailler le bain | laisser travailler le métal | travailler du bain

boil
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Et c'est certes à l'avantage des câblodistributeurs. Les députés se souviendront sans doute comme moi du nombre incroyable de télécopies, de messages électroniques, de lettres et de visites de délégations de toutes sortes que nous, représentants élus, avons reçus de gens mécontents que nous ayons pu laisser faire cela.

I remember, and I am sure other members remember the incredible response that we received as elected members: the faxes, the e-mails, the letters and the visits from delegations and all sorts of very disgruntled people in terms of wondering how it was that we were allowing this to occur.


Parce qu'il a obtenu le consentement unanime de la Chambre, on va laisser faire cela?

Because the House gave unanimous consent, we are going to let this be done?


Il est hors de question de laisser faire cela.

There is absolutely no question about that.


Le gouvernement du Canada ne peut pas laisser faire cela.

The federal government cannot allow that to happen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout d’abord, et hormis le fait que nous ferions mieux de faire cela au niveau européen, plutôt que de laisser les États-nations agir chacun à leur guise, je voudrais dire que je me demande si nous avons réellement le pouvoir juridique de le faire.

For a start, and quite apart from the fact that we would rather do this at the European level, rather than having the nation states doing it each off their own bat, I would like to express my doubt as to whether we really do have the legal power to do it.


Nous pensons que cela ne suffit pas, parce que cela signifie que pour les électeurs français et autres, le seul message envoyé par l’Europe est celui de la directive Bolkestein, de la brevetabilité des logiciels et des politiques de laisser-faire dans les domaines économiques et sociaux.

We do not think that is enough, because it means that for French voters and others the only message coming out of Europe is that of the Bolkestein directive, the patentability of software and laissez-faire policies in the economic and social fields.


Pourtant, le monde s'est contenté de regarder et de laisser faire. Cela ne peut pas continuer.

Yet the world has stood idly by and allowed it to happen. That must not continue.


Ayant dit cela, je tiens toutefois à exprimer ma méfiance vis-à-vis d'une certaine philosophie utilitariste, qui tendrait à affirmer que la fin justifie les moyens, et qu'en définitive, il n'y a qu'à laisser faire les opérateurs, et le marché régulera tout cela.

However, having said that, I must admit that I am suspicious of a certain utilitarian philosophy which tends to affirm that the ends justify the means and that, ultimately, we should just let the operators get on with it and the market will sort it all out.


Le Parlement ne peut pas laisser faire cela (1245) La motion du député de Yorkton-Melville nous donne une chance unique de revenir à la raison et de recentrer nos efforts sur la lutte contre le crime, ce qui est la véritable priorité aux yeux des Canadiens.

Parliament cannot allow this to happen (1245) The motion proposed by the member for Yorkton-Melville gives us an invaluable opportunity to get back on the right track and refocus our efforts on crime control which is the real issue in the eyes of Canadians.


Il est arrivé que les libéraux de M. Trudeau dans les années 1970 ont dit: Il faut absolument, vu que le Québec commençait à s'épanouir et commençait à aller mieux avec ses gouvernements qui travaillaient vraiment pour le peuple : Maîtres chez nous, égalité ou indépendance, etc, les Québécois commençaient à être fiers et à s'épanouir davantage, le gouvernement fédéral a dit: On ne peut pas laisser faire cela, les Québécois vont nous surpasser.

In the 1970s, Mr. Trudeau's Liberals realized that Quebec was really coming along with its governments which were really working for the people-Maîtres chez nous, Égalité ou indépendance, and so on and so forth-Quebecers were really starting to be proud and to grow. So the federal government said: ``We cannot let this happen, Quebecers are going to be ahead of us''.


w