Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela dit nous pourrions certainement trouver » (Français → Anglais) :

Cela dit, nous pourrions certainement trouver des groupes qui vivent une situation différente.

That being said, we could certainly find groups in totally different situations.


Cela signifie que nous devons trouver des réponses aux pressions que l'activité humaine fait peser sur la nature et sur la biodiversité qu'elle abrite.

This means that we must find responses to the pressures from human activity on nature and the bio-diversity it supports.


Je n'ai jamais pensé que nous pourrions persuader les États-Unis d'abandonner leurs objectifs de départ mais nous pourrions certainement trouver un moyen plus approprié, même si vous n'avez pas l'impression que nous pouvons, collectivement, multilatéralement, influencer les États-Unis.

If you do not see us exerting collectively, multilaterally, some influence on the United States, it has never been my thought that we could dissuade the United States from their initial objectives but we could certainly find more appropriate means of accomplishing it.


Je sais que beaucoup des gens qui accordent de l'importance à la protection des renseignements personnels, tout comme nous, en accordent en même temps comme tout le monde autour de cette table, je n'en doute pas aux mesures destinées à assurer la qualité des soins et à mesurer l'efficacité du système car, sans cela, nous ne pourrions certainement pas contribuer à la santé des Canadiens ni à l'efficacité du système.

I know that a lot of the people who value health privacy, as we do, at one and the same time value as I am sure everyone around this table also values efforts to secure quality care and to measure the effectiveness of the health system, because without that we cannot even benefit the health of Canadians, let alone the system. However, we are not talking from the system's perspective; we are worried about individual health of Canadians which can only be assured by measuring outcomes in quality and by doing things based on information and evidence.


Je ne crois pas que nous sachions quel sera le coût de tout cela, mais nous pouvons certainement trouver.Tout ce qu'il demande, ce sont des renseignements plutôt simples, que son personnel pourra analyser.

I don't think we know how much the cost of this will be, but we can certainly find.All he's asking for are some pretty straightforward things that can be analyzed by his officials.


En termes de marché du travail, cela se traduit par un ralentissement, voire un recul, de la croissance de l'emploi dans certains secteurs, une augmentation des licenciements et des suppressions d'emplois, une baisse des niveaux d'embauche, une réduction de la pénurie de main-d'oeuvre et de qualifications, une montée du chômage, de plus grandes difficultés à trouver un emploi ...[+++]

In labour market terms this means slower employment growth and even declines in some sectors, increased layoffs and redundancies, lower levels of recruitment, a reduction in labour and skill shortages, increased unemployment, greater difficulties in finding jobs (especially among less employable groups) and a reduction in net immigration.


En exerçant cette responsabilité individuelle et collective, nous nous donnons toutes les chances de trouver un partenariat ambitieux avec le Royaume-Uni, pas seulement en matière commerciale, mais aussi pour notre sécurité et notre défense, notre coopération en matière policière et judiciaire et dans certains domaines économiques et sociaux.

By exercising this individual and collective responsibility, we give ourselves every opportunity to strike an ambitious partnership deal with the United Kingdom, not only in terms of trade but also for our security and defence, cooperation between us on police and judicial matters, and in certain economic and social areas.


Nous devons aussi réfléchir à la manière dont nous pourrions mieux partager les connaissances opérationnelles, en tenant compte de la nature hautement sensible de certaines de ces informations.

We also need to look at how we might share greater operational knowledge, taking account of the highly sensitive nature of some of this information.


Cela renforce la position concurrentielle de l’industrie européenne dans une économie mondialisée et constitue une condition préalable pour trouver chez nous le soutien politique à notre propre ouverture.

It reinforces the competitive position of EU industry in a globalised economy and is necessary to sustain domestic political support for our own openness.


Nous pourrions certainement trouver une meilleure solution que celle-là et sauver cet habitat.

Certainly we could do better and save that habitat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela dit nous pourrions certainement trouver ->

Date index: 2024-06-05
w