Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela dit nous aurions disculpé david milgaard » (Français → Anglais) :

Mme Dianne Martin: Mais supposons qu'on n'ait pas fait de prélèvement; mon principal objectif resterait de disculper David Milgaard, car condamner un innocent est la pire des choses. Cela dit, nous aurions disculpé David Milgaard sans l'ADN de Fisher.

Prof. Dianne Martin: But assuming it was not taken, my first goal would be to clear David Milgaard, because I think the conviction of the innocent is a double wrong, not a single wrong, and we would have cleared David Milgaard without the Fisher DNA.


Nous n'en avons pas eu besoin pour disculper David Milgaard ou Guy-Paul Morin.

We didn't need DNA legislation to exculpate David Milgaard or Guy-Paul Morin.


Nous aurions tué Donald Marshall, David Milgaard, Guy Paul Morin, Steven Truscott et beaucoup d'autres.

We would have killed Donald Marshall, David Milgaard, Guy Paul Morin, Steven Truscott, and many others.


Cela me rappelle l'histoire de David Milgaard, dont nous avons entendu parler il y a quelques années et qui a été incarcéré plus de vingt ans.

This brings me back to a case we heard so much about in the last number of years of David Milgaard who was imprisoned for 20 some years.


Au moment où nous nous parlons, les scientifiques sont à raffiner la technologie, mais si cette nouvelle banque de données n'est pas à la fine pointe de la technologie, nous devrons compter sur la science et nous contenter de dire: «Cela se fait comme par magie; manifestement, c'est lui le coupable, l'analyse génétique l'a prouvé», alors que la preuve sera tout aussi trompeuse que celle qui a mené à la con ...[+++]

As we're speaking, science is working to both clean it up and refine it further, but if this new data bank isn't absolutely at the cutting edge of this technology, we run the risk of relying on the science, saying “It's magic; obviously Joe Blow is the guy, there's the DNA”, when it's every bit as mistaken as the evidence that wrongly convicted David Milgaard, and wrongly convicted Guy Paul Morin, and wrongly convicted the very much less attractive, less well ...[+++]


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les députés, nous aurions tous souhaité que David Kato, qui a été assassiné il y a quelques semaines, soit encore en vie et puisse être ici parmi nous - comme en novembre dernier - pour parler des droits des lesbiennes et des gays et de l’absence de ces droits pour ces personnes en Ouganda, et pour planifier avec nous ce qui peut être fait ...[+++]

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, we all would wish that David Kato, who was murdered a few weeks ago, was still alive and that he could be here with us – as he was just last November – to speak about the rights of lesbian and gay people and the lack of rights for lesbian and gay people in Uganda, and to plan together with us what can be done to change that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela dit nous aurions disculpé david milgaard ->

Date index: 2021-02-19
w