Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous nous parlons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
programme L'accueil, nous le parlons!

Welcome Spoken Here Program
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Même si, comme le disait Fernando Pessoa, nous parlons beaucoup de langues différentes.

Even though we speak many different languages, as the novelist Fernando Pessoa said.


M Federica Mogherini, haute représentante et vice-présidente de la Commission, s'est exprimée dans les termes suivants: «Lorsque nous parlons de migration, nous avons coutume de dire que nous sommes confrontés à un défi complexe, mais nous ne devrions jamais oublier qu'il est question de la vie de centaines de milliers d'êtres humains.

High Representative/Vice-President Federica Mogherini said: "When we speak of migration, we often say that we are facing a complex challenge, but we should never forget that we are dealing with the stories of hundreds of thousands of human beings.


Quand nous parlons de l'avenir, je sais d'expérience que de nouveaux traités et de nouvelles institutions ne sont pas les réponses attendues.

When we talk about the future, experience tells me new Treaties and new institutions are not the answer people are looking for.


Quand nous parlons de régimes de retraite à prestations déterminées — très différents des régimes à cotisations déterminées où le cotisant supporte les risques et reçoit un montant en fonction du rendement du régime —, nous parlons aussi des REER généraux, des REER collectifs et de tous les autres régimes de cette catégorie.

When we talk about defined benefit plans — which have a very different nature from defined contribution plans, where defined contribution plans are an investment risk that is imposed on the pension holder and what they receive in the end will depend on how well that plan performs — it also applies to group RRSPs and RRSPs in general and everything else in that category.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est très difficile, quand les enjeux ont des conséquences importantes sur les moyens de subsistance des gens ou leur situation économique, de dire: «Ce n'est pas de cela dont nous parlons.

It is very difficult, when the issues are important to the livelihood of the people and their economic base, to say, ``That is not the issue we are dealing with.


Or nous parlons comme si nous savions tout.

Yet we talk as though we know everything.


Les Américains ont de bonnes raisons de se retenir d'approuver l'accord de libre-échange avec le Panama, toutes les raisons que j'ai décrites et les traités fiscaux dont nous parlons.

The Americans have good reason for holding back in approving the Panama free trade deal for all the reasons I have outlined, because of these tax treaties that we are talking about.


Mais si nous examinons les données de Statistique Canada et parlons uniquement de Montréal et des 1 000 Irakiens qui y vivent, la plupart d'entre eux — je ne dirais pas tous — font venir au moins un membre de leur famille. Nous parlons donc de 2 000 personnes si chacun fait venir une seule personne — une mère, un père, une soeur.

But if we look at Statistics Canada and talk about Montreal only and say there are 1,000 Iraqi people living in Montreal, most of them I wouldn't say all of them have a minimum of one family member to come here, so we're talking about 2,000 people if everyone brings one person only a mother, a father, a sister.


Lorsque nous parlons des transports ou de l’énergie ou de l’emploi, lorsque nous discutons de l’épargne et des investissements ou de la recherche ou lorsque nous débattons de l’éducation, nous parlons toujours des citoyens.

When we talk about transport, energy or employment, or when we talk about savings and investments or research, or when we talk about education, we are always talking about the citizens.


En Europe de l'Est, certains pays récemment indépendants n'ont pas perdu de temps à se doter de lois sur la protection des données du genre de celles dont nous parlons.

There are recently independent countries in Eastern Europe which were very quick to move toward data protection laws of the kind that we are talking about here.




Anderen hebben gezocht naar : programme l'accueil nous le parlons     nous nous parlons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous nous parlons ->

Date index: 2023-03-11
w