Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela dit mes observations porteront aujourd » (Français → Anglais) :

Compte tenu de l'importance de ces propositions, mes observations porteront aujourd'hui principalement sur le régime applicable aux tiers.

Due to the significance of these proposals, I will deal principally with the third-party regime in my remarks.


Cela dit, mes observations porteront aujourd'hui sur une partie du mémoire présenté par la Coalition du budget vert, c'est-à-dire notre programme national de modernisation des immeubles.

In that light, I'll focus my remarks today on part of one of the Green Budget Coalition's submissions, which is our national building retrofit program.


«La surcapacité dans le Détroit que l’on observe aujourd’hui est [.] très relative et ne devrait pas constituer un problème sérieux» car dès qu’un problème surgit chez un armateur ou dans les ports, cela se traduit par une congestion des ports de Calais, Douvres et Dunkerque.

‘The overcapacity in the Channel today is [.] very relative and should not constitute a serious problem’ since as soon as a problem arises at one shipping company or in the ports, this leads to congestion in the ports of Calais, Dover and Dunkerque.


15. demande une ventilation équitable des fonds de la PAC, pour le premier et le deuxième piliers, entre les États membres et entre les agriculteurs d'un même État, en appliquant une approche pragmatique à titre de principe fondamental de critères objectifs; s'oppose aux fractures dans la ventilation de ces fonds entre les États membres; estime que cela nécessite une sortie progressive des références historiques aujourd'hui dépassées pour les remplacer au terme d'une période de transition par des aides équitables et donc mieux répar ...[+++]

15. Calls for a fair distribution of CAP funding for the first and second pillars both among Member States and among farmers within a Member State, in which a pragmatic approach should be the fundamental principle for objective criteria; rejects major disparities in the distribution of these funds among Member States; takes the view that this will entail the gradual replacement, following a transitional period, of the system based on outdated historical reference values with support payments which are fair and thus allocated more effectively among countries, among different agriculture sectors and farmers; points out that this also ca ...[+++]


15. demande une ventilation équitable des fonds de la PAC, pour le premier et le deuxième piliers, entre les États membres et entre les agriculteurs d’un même État, en appliquant une approche pragmatique à titre de principe fondamental de critères objectifs; s’oppose aux fractures dans la ventilation de ces fonds entre les États membres; estime que cela nécessite une sortie progressive des références historiques aujourd’hui dépassées pour les remplacer au terme d’une période de transition par des aides équitables et donc mieux répar ...[+++]

15. Calls for a fair distribution of CAP funding for the first and second pillars both among Member States and among farmers within a Member State, in which a pragmatic approach should be the fundamental principle for objective criteria; rejects major disparities in the distribution of these funds among Member States; takes the view that this will entail the gradual replacement, following a transitional period, of the system based on outdated historical reference values with support payments which are fair and thus allocated more effectively among countries, among different agriculture sectors and farmers; points out that this also ca ...[+++]


Clair, NPD): Monsieur le Président, je voudrais scinder mes observations d'aujourd'hui en deux ou trois parties qui porteront, notamment, sur quelques-unes des propositions d'amendement qui ont été faites par suite du travail du comité, travail que le gouvernement considère généralement comme inutile et qu'il écarte du revers de la main, contrairement aux modifications qui viennent des fonctionnaires ou du cabinet du ministre, voire du cabinet du premier ministre, qui sont considérées comme sa ...[+++]

Clair, NDP): Mr. Speaker, I would like my address today to be designed in two or three parts, some specifically on a couple of the amendments that the department has moved subsequent to the committee's work, which again represents the attitude of the government that the committee work generally is useless work, that it is to be ignored, that any changes to legislation that are sent from the bureaucracy or the minister's office, or in some cases the PMO, are sacrosanct, not to be altered by the plebeians of the House of Commons in the form of members of the committee, in this case the health committee.


Il est vrai que si nous parvenons au consensus que nous pouvons observer ici aujourd’hui, cela confirmerait que nous sommes capables de faire de notre diversité - et de la diversité des opinions au Parlement et dans la société - une force et non une faiblesse.

It is true that if we do achieve the consensus that can be seen here today, this would confirm that we are capable of turning our diversity – and the diversity of opinions in Parliament and in society – into a strength and not a weakness.


Cela ressort du débat d’aujourd’hui au sein de cette Assemblée et peut également être observé en suivant les médias européens et en écoutant les déclarations des gouvernements, parlements et partis politiques européens, y compris le rejet très clair par l’Europe de la décision du cabinet de sécurité israélien d’expulser Yasser Arafat des territoires palestiniens.

That is something that can be inferred from today’s debate in this House, and it can be observed by keeping an eye on the European media and by listening to the announcements by the European governments, parliaments and political parties, including too the very clear European rejection of the decision by Israel’s Security Cabinet to remove Yasser Arafat from the Palestinian territories.


Mes observations porteront aujourd'hui sur deux mesures en particulier, soit l'engagement sans précédent du gouvernement à nouer le dialogue avec l'industrie et à interagir avec cette dernière, ainsi que le processus unique de préqualification, qui est la pierre angulaire de la stratégie d'acquisition dans le cadre du projet de l'hélicoptère maritime.

I will focus my remarks today on two measures in particular, the government's unprecedented commitment to industry dialogue and interaction, and the unique prequalification process that is the cornerstone of the procurement strategy for the maritime helicopter project.


Je laisserai ici des exemplaires d'un cours mémoire. Mes observations porteront aujourd'hui sur les trois grands thèmes que vous avez identifiés, c'est-à-dire l'incidence économique du sport, la contribution du sport à l'unité nationale et le rôle du gouvernement dans le sport.

I will leave behind copies of a short brief and therefore I will concentrate my remarks today along the three themes you have identified in terms of economic impact, sports contribution to national unity and the role of government in sport.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela dit mes observations porteront aujourd ->

Date index: 2023-05-05
w