Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela devrait également augmenter " (Frans → Engels) :

Cela devrait également augmenter de 6,2 % le nombre de sociétés en ligne vendant à l’étranger et de 5 % le volume des échanges commerciaux en ligne.

It would also increase the number of firms selling online across borders by 6.2% and the volume of online trade by 5%.


Cela devrait également inclure des bandes qui pourront être harmonisées à l’avenir pour les communications à haut débit sans fil, comme envisagé à l’article 3, point b), du PPSR et évoqué dans l'avis adopté par le «Radio Spectrum Policy Group» (RSPG) le 13 juin 2013 sur les défis stratégiques qui se posent à l’Europe pour faire face à la croissance de la demande de radiofréquences pour le haut débit sans fil, telles que, dans un avenir proche, les bandes de 700 MHz, de 1,5 GHz et de 3,8-4,2 GHz.

It should also extend to bands that may be harmonised in the future for wireless broadband communications, as envisaged in Article 3(b) of the RSPP and in the RSPG Opinion on "Strategic challenges facing Europe in addressing the growing radio spectrum demand for wireless broadband" adopted on 13 June 2013, such as, in the near future, the 700 MHz, 1.5 GHz and 3.8-4.2 GHz bands.


Cela devrait également contribuer à ramener la dette à des niveaux prudents, en tenant compte de la situation démographique de chaque pays et des coûts budgétaires liés au vieillissement de la population.

This should also serve to bring down debt to prudent levels, by taking account of the demographic profile of each country and of the budgetary cost of ageing populations.


Cela devrait également accroître la confiance des citoyens dans l'administration de l'UE».

This, in turn, should increase citizens' trust in the EU administration".


Cela devrait également faciliter une gestion judicieuse de la migration économique.

Positive management of economic migration would also be assisted as a result.


Cela devrait également contribuer à prévenir la segmentation des marchés du travail et à réduire le travail non déclaré.

This should also contribute to preventing the emergence of segmented labour markets and reducing undeclared work.


Cela devrait également comprendre des initiatives pour promouvoir des véhicules plus propres et plus efficaces sur le plan énergétique.

This should also include initiatives to promote cleaner and more energy-efficient vehicles.


Cela devrait également aider à freiner l’augmentation du recours à la voiture particulière et à réduire les embouteillages et les problèmes d’environnement liés à la circulation, en particulier dans les quartiers du centre-ville.

This should also help to contain the growth in private car usage and alleviate traffic congestion and related environmental problems, particularly in the central areas of the city.


Cela devrait également permettre de parvenir à une meilleure compréhension des capacités militaires potentiellement disponibles.

This would also ensure a better understanding of the military capabilities potentially available.


Cela devrait également comprendre un manuel des leçons tirées.

This should also include a lessons learned manual.




Anderen hebben gezocht naar : cela devrait également augmenter     cela     cela devrait     cela devrait également     contribuer à ramener     freiner l’augmentation     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela devrait également augmenter ->

Date index: 2021-04-25
w