Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contribuable à faible revenu
Contribuable à revenu modeste
Contribuer au prorata
Contribuer en proportion
Contribuer proportionnellement
Contribuer à
Courbe
Les contribuants à l'ITI
Normaliser
Ramener l'équilibre sur le marché
Ramener le marché à l'équilibre
Ramener à une même échelle
Ramené à l'année
Rapporter
Translater
équilibrer l'offre et la demande
équilibrer le marché

Traduction de «contribuer à ramener » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi sur la déclaration du contribuable sur l'utilisation des recettes fiscales [ Loi autorisant les contribuables à faire connaître au gouvernement leur avis sur les niveaux et la priorité des dépenses auxquelles les revenus tirés des taxes devraient être affectés et pourvoyant à l'examen par les chambres des résultats de cette consul ]

People's Tax Form Act [ An Act to allow taxpayers to inform government of their views on levels and priorities for the expenditure of tax revenues and to provide for parliamentary review of the results ]


contribuable à faible revenu [ contribuable à revenu modeste ]

low-income taxpayer [ lower-income taxpayer ]


Rapport aux ministres de l'Agriculture - Facteurs contribuant à la compétitivité du secteur agro-alimentaire : Études de cas [ Rapport aux ministres de l'Agriculture - Facteurs contribuant à la compétitivité du secteur agro-alimentaire ]

Report to the Ministers of Agriculture - Factors Contributing to a Competitive Agri-Food Sector: Case Study Examples [ Report to the Ministers of Agriculture - Factors Contributing to a Competitive Agri-Food Sector ]


avoir des effets favorables sur l'emploi/contribuer à maintenir et à créer des emplois

having a favourable influence/effect on the employment situation






contribuer au prorata | contribuer en proportion | contribuer proportionnellement

to contribute in proportion | to contribute pro rata | to contribute proportionally


équilibrer le marché | équilibrer l'offre et la demande | ramener le marché à l'équilibre | ramener l'équilibre sur le marché

to clear the market




normaliser | rapporter | ramener à une même échelle | translater [courbe]

normalize
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le soutien apporté par la politique régionale aux infrastructures à large bande au cours des périodes 2000-2006 et 2007-2013 a contribué à ramener l’écart en matière d’utilisation entre les régions faiblement et fortement peuplées de 67 % en 2004 à 24 % en 2008 et l’écart en matière de couverture entre les régions rurales et urbaines de 33 % en 2004 à 28 % en 2007.

Regional Policy support for broadband in 2000-2006 and 2007-2013 has helped to reduce the gap in take-up between sparsely and densely populated regions from 67% in 2004 to 24% in 2008 and the gap in broadband coverage between rural and urban regions from 33% in 2004 to 28% in 2007.


En permettant à tous les enfants d’exploiter leur plein potentiel et en leur donnant les moyens d’y parvenir, des structures d’éducation et d’accueil de qualité peuvent grandement contribuer à la réalisation, notamment, de deux objectifs majeurs de la stratégie Europe 2020: ramener le taux de décrochage scolaire à 10 % et faire en sorte qu’au moins vingt millions de personnes ne soient plus exposées au risque de pauvreté et d’exclusion sociale.

High quality early childhood education and care can make a strong contribution - through enabling and empowering all children to realise their potential - to achieving two of the Europe 2020 headline targets in particular: reducing early school leaving to below 10%, and lifting at least 20 million people out of the risk of poverty and social exclusion.


Cela devrait également contribuer à ramener la dette à des niveaux prudents, en tenant compte de la situation démographique de chaque pays et des coûts budgétaires liés au vieillissement de la population.

This should also serve to bring down debt to prudent levels, by taking account of the demographic profile of each country and of the budgetary cost of ageing populations.


(7) Les États membres devraient mettre en œuvre la présente directive de façon à contribuer effectivement à la réalisation de l’objectif à long terme de l’Union en matière de qualité de l’air, conformément aux lignes directrices de l’Organisation mondiale de la santé, ainsi qu'à la réalisation des objectifs de l’Union en matière de biodiversité et de protection des écosystèmes, en ramenant les concentrations et les dépôts de polluants atmosphériques acides et eutrophisants ainsi que de l'ozone au-dessous des charges et concentrations ...[+++]

(7) Member States should implement this Directive in a way that contributes effectively to the meeting of the Union's long-term objective on air quality as supported by the guidelines of the World Health Organisation and of the Union's biodiversity and ecosystem protection objectives by reducing the levels and deposition of acidifying, eutrophifying and ozone air pollution below critical loads and levels as set out by the LRTAP Convention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque l'UE a pris des sanctions contre le programme nucléaire militaire iranien, d'autres pays lui ont emboîté le pays, ce qui a contribué à ramener l'Iran à la table des négociations.

The sanctions the EU imposed against Iran's nuclear military programme were followed by countries around the world and helped bring Iran back to the negotiating table.


l'action déterminée de la Banque centrale européenne, qui contribue à ramener peu à peu la confiance sur les marchés financiers ;

the determined action of the European Central Bank, which is helping to gradually restore confidence on the financial markets;


à cet égard, la fourniture d'un accès équitable généralisé à des services d'éducation et d'accueil de qualité de la petite enfance peut, dans une large mesure, contribuer au succès de la stratégie Europe 2020, et notamment à la réalisation de deux grands objectifs de l'UE: ramener le taux de décrochage scolaire en dessous de 10 % et faire en sorte qu'au moins vingt millions de personnes ne soient plus exposées au risque de pauvreté et d'exclusion sociale.

in this respect, the provision of generalised equitable access to high quality ECEC can make a strong contribution to the success of the Europe 2020 strategy, and in particular to achieving two of the EU headline targets: reducing early school leaving to below 10 %, and lifting at least 20 million people out of the risk of poverty and social exclusion.


Ces augmentations sont envisageables, car le plan de gestion à long terme du cabillaud en place depuis 2008 a contribué à ramener la pression de pêche à des niveaux durables et a donné le temps aux stocks de se reconstituer.

These increases are possible because the long term management plan for cod in place since 2008 has helped to reduce fishing pressure to sustainable levels and has given stocks the time to replenish.


Ces dispositions devraient contribuer à ramener le calme sur les marchés de changes et sur les bourses de valeurs.

This agreement should help to restore calm to foreign exchange markets and stock exchanges.


- La production atteint presque des records avec environ 8 500 000 t; - la découverte de l'EBS a contribué à ramener la consommation à quelque 7 millions de tonnes; - à la suite de l'unification allemande, il a fallu abattre une grande partie (20 %) du troupeau de vaches laitières en raison de la réduction des quotas laitiers; - les importations de veaux d'Europe orientale ont été massives (900 000 têtes en 1990, contre 450 000 au maximum dans le passé); - la guerre du Golfe a freiné les exportations vers de nombreux pays tiers; on estime qu'elles auraient pu atteindre quelque 300 000 t. Voi ...[+++]

- Production is running at the high end of the historic level at about 8.5 m tonnes; - the discovery of BSE has contributed to a reduction in consumption - now at about 7 m tonnes; - following German unification a large part (20%) of the dairy cow herd had to be slaughtered to meet the reduced milk quota; - calve imports from Eastern Europe were taking place at record rates (900,000 head in 1990) compared to an historic level of 450,000 head); - the Gulf War prevented exports to many third countries which could have been expected to be about 300,000 tonnes; - these he added are the reasons for the difficult market situation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contribuer à ramener ->

Date index: 2024-09-25
w