Cela dit, il m’est impossible de me réjouir quand, dans le même texte, et en amont du processus, le Parlement dénature totalement la procédure d’enregistrement pour 2/3 des substances concernées par REACH, les moins de 10 tonnes: tests allégés à l’extrême et fonction du risque et non plus du tonnage.
Having said that, it is impossible for me to take any pleasure in it, when, in the same text, and before the process, Parliament totally alters the registration procedure for two thirds of the substances concerned by REACH, those of less than 10 tonnes: tests reduced in the extreme and depending on risk and not tonnage.