Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annulez quand même
Même alors
Quand même
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Vertaling van "demeure quand même " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE






Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnost ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Légalement, cependant, ces deux termes sont différents, en ce sens qu'ils concernent deux titres de souverains différents conférés à la même personne, mais ils demeurent quand même très différents l'un de l'autre.

Legally, however, those two terms are different, in that they imply two different sovereigns vested in the same person but they are very different from one another.


La boucle, même quand elle n’est pas sous tension, doit demeurer fermée quelle que soit la position du véhicule.

The buckle, even when not under tension, shall remain closed whatever the position of the vehicle.


Depuis les années 1970, un grand nombre de Syriens chrétiens ont fui vers divers pays d'Europe occidentale, entre autres en Suède, à la suite de persécutions dans leurs pays natals. Une population syrienne décimée, mais quand même importante, demeure dans ces derniers.

Since the 1970s, a large number of Christian Syrians have fled to various countries in Western Europe, including Sweden, after being persecuted in their home countries, where a drastically reduced, though still significant Syrian population, remains.


Depuis les années 1970, un grand nombre de Syriens chrétiens ont fui vers divers pays d'Europe occidentale, entre autres en Suède, à la suite de persécutions dans leurs pays natals. Une population syrienne décimée, mais quand même importante, demeure dans ces derniers.

Since the 1970s, a large number of Christian Syrians have fled to various countries in Western Europe, including Sweden, after being persecuted in their home countries, where a drastically reduced, though still significant Syrian population, remains.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. considérant que le régime taliban, lorsqu'il était au pouvoir, s'est rendu coupable de la forme la plus délibérée de violation des droits des femmes qui ait eu lieu à l'époque contemporaine, et a instauré un apartheid fondé sur le sexe qui niait totalement l'identité des femmes; considérant que, quand bien même le régime taliban n'existe plus, l'attitude vis-à-vis des femmes demeure identique à bien des égards; considérant que les autorités afghanes, la communauté internationale et l'Union européenne doivent ...[+++]

M. whereas the Taliban regime, during its period in power, committed the most deliberate violations of women's rights to have occurred in modern times, introducing a gender apartheid which completely denied women's identity; whereas, whilst the Taliban regime is no longer in power, this attitude to women remains largely the same; whereas the Afghan authorities, the international community and the EU should do everything in their power to ensure that this attitude is changed; whereas, in order to ensure that Afghan society develops in a healthy way, it is necessary for everyone to be encouraged to take part in the democratic process; ...[+++]


Quand bien même j'aurais voulu voir la directive aller plus loin, elle n'en demeure pas moins un texte de qualité, qui sauvera la vie des travailleurs exposés à l'amiante dans toue l'UE.

Even though I would have liked to have seen the directive go further, it is still a very good directive and will save asbestos workers' lives across the EU.


Le manque d'effectifs et de ressources budgétaires signifie que, quand bien même de nouvelles législations ont été adoptées, leur niveau de mise en oeuvre demeure très faible.

Lack of staff and operating budgets mean that, even where new laws have been adopted, implementation remains very weak.


Deuxièmement, nous avons pris toutes les précautions nécessaires pour garantir l'indépendance de l'Office dans son travail d'enquête, quand bien même celui-ci demeure un service de la Commission sur le plan formel et organisationnel.

Secondly, we have taken all conceivable precautions to ensure the independence of this office in its investigative work, even though it is officially, and organisationally, a department of the Commission.


Cela demeure quand même une option, même si le projet de loi C-9 est adopté, en effet.

That still remains an option if Bill C-9 is adopted, yes.


L'inflation a rapidement diminué, passant de 1 100 % en 1992 à 28,9 % seulement en 1995, mais elle demeure quand même largement supérieure aux niveaux d'inflation des Etats membres de l'UE.

Inflation has fallen rapidly from the 1100% in 1992, but with 28.9% in 1995 still remains much higher than the levels of the EU member states.




Anderen hebben gezocht naar : annulez quand même     même     quand même     utilisation inadéquate de drogues sai     demeure quand même     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demeure quand même ->

Date index: 2024-03-17
w