Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela demandera beaucoup de travail.

Vertaling van "cela demandera beaucoup " (Frans → Engels) :

Cela demandera beaucoup de temps, et je suppose que nous suivrons finalement l'exemple de nombreuses entreprises, de nombreuses organisations et de nombreux gouvernements, qui tentent continuellement de s'améliorer.

It will take a long period of time, and I suspect that we will eventually be in a mode similar to that of many companies, organizations and governments, trying to do continuous improvement.


Cela demandera beaucoup de travail en équipe au Quartier général de la Défense nationale pour travailler avec vous afin de voir à ce que nous ayons vraiment un plan réalisable et raisonnable et que, à la longue, les membres des forces armées seront bien logés et bénéficieront de logements bien meilleurs que ceux qu'ils ont à l'heure actuelle, en raison des différences de qualité d'un endroit du pays à l'autre.

It is going to take a lot of team play in National Defence Headquarters to work with you to see that we do have a plan that is fulfillable and reasonable and that in the long run members of the armed forces will be well housed and will enjoy the housing much better than some of them are now because of the variations in quality from one side of the country to the other.


Nous avons l'intention de faire beaucoup plus à l'avenir, quand les circonstances le permettront, mais cela demandera beaucoup d'argent et de travail.

In the future, as circumstances permit, we will do more but it will take money and hard work.


Ce ne sera pas facile; cela demandera beaucoup de volonté politique.

It will not be easy; it will require a lot of political will.


Mais il s’agit vraiment d’une lutte en amont, et cela demandera beaucoup d’énergie.

But it really is an uphill struggle and it will take a lot of energy.


Cela demandera beaucoup plus de crédits pour la recherche et l’innovation.

It will require much more funding for research and innovations.


En réalité, la reconstruction de l'Afghanistan demandera beaucoup plus de temps et de ressources que cela.

It might even backfire. The hard and undeniable truth is that reconstruction in Afghanistan will need much more time and resources.


Ce ne sera pas toujours facile et cela nous demandera beaucoup de travail.

It will not always be easy and it will require hard work.


Ces catastrophes nous rappellent, si cela était nécessaire, combien il importe d'une part de revoir nos politiques d'aménagement du territoire, ce qui demandera beaucoup de courage, et de mettre en œuvre les engagements pris à Kyoto, d'autre part. L'Europe ne doit pas relâcher ses efforts pour convaincre ses partenaires que le non respect de la nature peut avoir des conséquences sociales, environnementales et économiques terribles.

These disasters remind us, not that we need reminding, of just how important it is to review our regional planning policies, which will take a great deal of courage, and to implement the commitments made in Kyoto. Europe should not relax in its efforts to persuade its partners that a lack of respect for nature can have terrible social, environmental and economic consequences.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela demandera beaucoup ->

Date index: 2021-01-05
w