Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela nous passera loin du bec

Vertaling van "cela nous demandera " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cela nous passera loin du bec

it will never enter our lips
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Michel Guimond: Cela veut dire que dorénavant, on demandera à notre greffière de demander aux personnes qui témoignent devant nous de nous fournir leur description de tâches et l'organigramme.

Mr. Michel Guimond: That means that from now on, we will ask our clerk to ask the witnesses coming before us to supply us with their job description as well as an organization chart.


Nous savons que nous pouvons réaliser énormément d’économies en recourant à ce programme et cela ne nous demandera pas beaucoup d’efforts, mais œuvrer à la création d’un futur moderne et jeune pour un État démocratique peut se révéler productif à long terme et je voudrais demander à la commissaire de faire en sorte que cela soit le cas.

We know that we can make huge savings by using this programme, and that it will not require much effort, but the creation of a modern young future for a democratic state may prove effective in the long term, and I would ask the Commissioner to ensure that this is the case.


Nous devrons mieux promouvoir le système si nous voulons qu’il ait l’effet escompté, et cela demandera un meilleur marketing mais également une normalisation et une harmonisation des informations qu’il affiche s’il doit vraiment être utile pour les consommateurs.

We will need to publicise the scheme better if it is to have the desired effect, and it will require better marketing but also standardisation and harmonisation of the information it displays if it is to be of real use to consumers.


Nous devrons mieux promouvoir le système si nous voulons qu’il ait l’effet escompté, et cela demandera un meilleur marketing mais également une normalisation et une harmonisation des informations qu’il affiche s’il doit vraiment être utile pour les consommateurs.

We will need to publicise the scheme better if it is to have the desired effect, and it will require better marketing but also standardisation and harmonisation of the information it displays if it is to be of real use to consumers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce ne sera pas toujours facile et cela nous demandera beaucoup de travail.

It will not always be easy and it will require hard work.


Le ministre des Affaires étrangères demandera-t-il au gouvernement américain de s'excuser, lancera-t-il une enquête sur cet incident et cherchera-t-il à savoir pourquoi cela a pris un mois avant que nous entendions parler de cet incident révoltant?

Will the Minister of Foreign Affairs seek an apology from the U.S. administration, undertake an investigation of this incident, and discover why news of this indignity took a month to see the light of day?


Si ce n’est pas le cas, parce que les nouveaux acteurs n’auront pas pénétré le marché, nous devrons alors faire des modifications et cela demandera du courage; espérons donc que nous aurons alors le courage nécessaire.

If not, because new players have not entered the market, then we will need to make modifications, and this will take courage, so let us hope we will then have the necessary courage.


Lorsque nous rentrerons chez nous vendredi et qu’une administration locale, un agriculteur, une association de défense de l’environnement ou notre voisin lui-même nous demandera ce que nous avons accepté, ce que cela signifie pour eux concrètement et comment les choses devraient désormais évoluer, nous serons incapables de donner une réponse.

When we return home on Friday and a local government, farmer, environmental association or, indeed, our neighbour asks what we have agreed on, what it means to them in concrete terms and how things should progress from here on, we will be unable to give a reply.


Donc, au Québec, c'est 20,7 p. 100. En Ontario, il s'agit de 15,6 p.100; au Manitoba, 18,1 p. 100; en Saskatchewan, 17 p. 100; et en Alberta, 17,6 p. 100. Donc, dans un contexte où c'est au Québec où il y a le plus de ménages qui appartiennent à la catégorie des moins bien nantis, dans un contexte où on connaît, dans les équilibres budgétaires des individus et des familles, l'importance du logement, on est devant un gouvernement qui n'a rien à proposer que de dire qu'on va mettre dans la balance, nous, comme toute autre intervention gouvernementale en matière de logement, une garantie de prêt dont on a le culot de nous ...[+++]

So the figure in Quebec is 20.7 per cent; in Ontario: 15.6 per cent; in Manitoba, 18.1 per cent; in Saskatchewan, 17 per cent; in Alberta, 17.6 per cent. In a context where Quebec has the highest number of poor households, in a context where we are aware of the importance of housing in balancing individuals' and families' budgets, we find ourselves faced with a government that has nothing to propose except the addition of a measure like any other government action relating to shelter, a loan guarantee.


On nous demandera peut-être comment il se fait que nous puissions faire cela ici alors que nous ne pouvons pas le faire dans d'autres secteurs constitutionnels, même après 50, 60 ou 70 ans de discussion.

The people may well ask us how we can do that here when we cannot do it in other areas of the Constitution even after 50, 60 or 70 years of discussion.




Anderen hebben gezocht naar : cela nous demandera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela nous demandera ->

Date index: 2023-05-08
w