Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela créerait d'énormes problèmes pour nos clients.

Vertaling van "cela créerait d'énormes " (Frans → Engels) :

Cela créerait énormément de confusion dans la loi.

So it would create a lot of confusion within the act.


Pour pousser la chose à l'extrême, le Parti conservateur pourrait charger 10 000 $ par délégué pour participer à un congrès, et nous ne le saurions jamais parce qu'il pourrait toujours affirmer rentrer dans ses frais pour ce congrès, donc cela créerait une énorme échappatoire pour les partis politiques, un moyen de camoufler d'énormes contributions.

To take this to it its fullest possible extent, the Conservative Party could have a $10,000 delegate fee to a convention, and we would never know because they could always claim they broke even on the convention, so it would create a huge loophole for political parties to hide, shield and keep under the carpet a huge contribution.


Nous ne pouvons autoriser pareilles choses, car cela créerait un énorme précédent dans de futurs dossiers.

We cannot allow such things, as this would set a huge precedent for other dossiers in future.


On a dit aux membres du Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles que ce serait le cas, que ces gens seraient considérés comme des délinquants dangereux et que cela créerait un énorme problème.

We were told at the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs that, yes, they will be considered serious offenders and that this would create a massive problem.


62. souligne qu'il n'existe pas d'obligation de négocier dans le cadre de l'OMC sur la possibilité de mélanger entre eux des vins importés de pays tiers et de mélanger ceux-ci avec des vins communautaires et s'oppose à une telle évolution, car cela créerait d'énormes problèmes en matière d'origine, de provenance et d'identification des produits et aurait pour effet de dévaloriser le vin produit dans les pays européens;

62. Emphasises that there is no obligation to negotiate within the WTO on the possibility of blending imported wines from third countries and blending them with Community wines, and opposes such a development, since it will create enormous problems as regards the origin, provenance and identification of products, and the degradation of wine produced in European countries;


62. souligne qu'il n'existe pas d'obligation de négocier dans le cadre de l'OMC sur la possibilité de mélanger entre eux des vins importés de pays tiers et de mélanger ceux-ci avec des vins communautaires et s'oppose à une telle évolution, car cela créerait d'énormes problèmes en matière d'origine, de provenance et d'identification des produits et aurait pour effet de dévaloriser le vin produit dans les pays européens;

62. Emphasises that there is no obligation to negotiate within the WTO on the possibility of blending imported wines from third countries and blending them with Community wines, and opposes such a development, since it will create enormous problems as regards the origin, provenance and identification of products, and the degradation of wine produced in European countries;


On soulignera également qu'il n'existe pas d'obligation de négocier à l'OMC sur la possibilité d'importer des vins de pays tiers et de les mélanger avec des vins communautaires, et qu'il est clair qu'il faut éviter une telle évolution, car cela créerait d'énormes problèmes d'origine, de provenance et d'identification des produits qui parviennent aux consommateurs.

It should also be pointed out that there is no obligation to negotiate in the World Trade Organisation (WTO) in respect of imports of third country wines and the blending of these wines with Community wines, and such a development must clearly be avoided, since it will create enormous problems as regards the origin, and identification of the wines reaching consumers.


62. souligne qu'il n'existe pas d'obligation de négocier à l'OMC sur la possibilité de mélanger entre eux des vins importés de pays tiers et de mélanger ceux-ci avec des vins communautaires et s'oppose à une telle évolution, car cela créerait d'énormes problèmes en matière d'origine, de provenance et d'identification des produits et aurait pour effet de dévaloriser le vin produit dans les pays européens;

62. Emphasises that there is no obligation to negotiate within the WTO on the possibility of blending imported wines from third countries and blending them with Community wines, and opposes such a development , since it will create enormous problems as regards the origin, provenance and identification of products, and the degradation of wine produced in European countries;


Tout relâchement dans l'application de cette politique créerait de la concurrence entre les collectivités pour l'obtention de fonds gouvernementaux, aux fins de l'achat de permis et de contingents de pêche; en outre, cela compliquerait énormément la situation et politiserait davantage le processus de répartition de la ressource et de délivrance des permis de pêche.

Any relaxation of this policy would create competition among communities for government funding of licences and quota, and would dramatically complicate and further politicize resource allocation and licensing in the fisheries.


Cela créerait d'énormes problèmes pour nos clients.

It would be disruptive for customers in a major way.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela créerait d'énormes ->

Date index: 2024-07-22
w