Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela a vraiment aidé notre relation.
Cela complique vraiment la mise en œuvre et le suivi.

Traduction de «cela complique vraiment incroyablement notre » (Français → Anglais) :

Cela complique vraiment la mise en œuvre et le suivi.

It really does complicate implementation and follow-through.


Un pourcentage élevé des gens détruisent leurs papiers d'identité ou n'en ont pas; il est difficile souvent d'obtenir des documents de voyage d'un certain nombre de gouvernements étrangers; tout cela complique vraiment la situation lorsqu'on essaie de renvoyer quelqu'un même quand tous les appels ont été rejetés.

With a high proportion of people destroying or not arriving with identity documents and with difficulties in getting travel documents issued by a number of foreign governments, it is a tremendous challenge to remove somebody even when all legal avenues of appeal have been exhausted.


Si on nous oblige à avoir des règles qui vont compromettre notre capacité de concurrencer le monde puisqu'on a des quotas supérieurs à ceux de n'importe quel autre acteur qui aura alors une liberté complète dans notre marché, cela va vraiment compromettre notre capacité puisque, financièrement, on aura des obligations qui ne seront pas vraiment les jumelles de celles de ...[+++]

If we are required to follow rules that will compromise our ability to compete globally or have quotas that are higher than those of any other industry stakeholder, who would have free rein in our market, then that would really compromise our capacity, since, financially speaking, we would have obligations that would be greater than those of our competitors.


Pense-t-il vraiment que cela soit si incroyablement positif et qu’il n’en va pas de la responsabilité de l’Europe d’imposer des conditions appropriées à cet égard?

Does he really view this in such an incredibly positive light and is it not also part of Europe’s responsibility to impose appropriate conditions in this regard?


Il serait donc judicieux, lorsque nous voterons sur les amendements demain, de ne pas procéder à un vote final, mais de renvoyer la question à la commission, de manière à ce que nous puissions voir ce qui ressort des négociations à l’OMC et si cela a vraiment un sens pour nous de donner notre consentement à ce paquet.

It would therefore be good, when we vote on the amendments tomorrow, if we do not carry out a final vote, but rather refer the matter back to committee so that we can see what comes out of the WTO talks and whether it does actually make sense for us ultimately to give our consent to this package.


Mme Claire Franklin: Vous savez, je ne peux insister assez sur le fait que quand nous avons une liste avec certains détails, cela complique vraiment incroyablement notre travail lorsque nous essayons d'obtenir le genre d'information qui n'est pas prévu sur la liste.

Dr. Claire Franklin: You know, I can't emphasize enough that when we have a list that has a certain number of details on it, it really makes our job incredibly difficult when we try to get the kind of information that isn't on the list.


Cela devrait vraiment être un programme politique pour la Commission et le Conseil, maintenant et dans le futur, étant donné que l’autorité avec laquelle nous parlons des droits fondamentaux en dehors de l’Europe dépend de notre propre respect de ces droits.

This should really be a political programme for the Commission and the Council, now and in the future, as the authority with which we talk about fundamental rights outside Europe depends on our own respect for these rights.


Je pense que notre rôle principal est d’évaluer si c’est nécessaire, si c’est le début d’une nouvelle course aux armements, si cela augmentera vraiment la sécurité et si cela nous aidera vraiment à combattre les «États voyous».

I think that our main role is to see whether this is necessary, whether it is the start of a new arms race, whether it really will improve security and whether it really will help us to combat the ‘rogue states’.


- (DE) Monsieur le Président, cela fait vraiment plaisir de voir M. Prodi ici, devant notre Assemblée, non seulement, bien sûr, parce qu’il est président du conseil italien, mais aussi parce qu’il a fait beaucoup pour l’Europe.

– (DE) Mr President, it is very good to see you, Prime Minister Prodi, in this House, not only, of course, because of your Prime Ministerial position, but also because you are someone who has done a great deal for Europe.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela complique vraiment incroyablement notre ->

Date index: 2021-05-08
w