Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela allait tellement vite " (Frans → Engels) :

Le sénateur Losier-Cool : Cela va tellement vite!

Senator Losier-Cool: Things are moving so fast!


De nos jours les capitaux sont tellement mobiles. Cela se passe tellement vite que le prêteur hypothécaire qui se fait rembourser avant terme subit peu, presque pas ou pas du tout de préjudice du fait que les capitaux sont tellement mobiles.

Nowadays, things go so fast that the mortgage lender who is paid back before the end of the term of a mortgage hardly suffers any prejudice, since capital funds are so mobile.


Cela allait tellement vite qu'à un moment donné, tous les membres du comité, de tous les partis, ont reçu un avis de M. Walsh pour nous stopper. M. Walsh n'est pas n'importe qui.

Things were going so fast that, at one point, all committee members, from all parties, received a notice from Mr. Walsh, telling us to stop.


Quand je suis arrivée ici, il y a de cela 18 mois — le temps passe tellement vite —, j'étais un peu naïve.

When I arrived here 18 months ago—time passes so quickly—I was somewhat naive.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Commissaires, des spécialistes du temps ont découvert la semaine passée que la deuxième moitié de la vie passe beaucoup plus vite que la première et ce qui est vrai pour la vie l’est bien sûr aussi pour la durée des législatures. Cela signifie qu’il ne reste plus tellement de temps à votre Commission, elle devrait donc se montrer d’autant plus ambi ...[+++]

– (DE) Mr President, Commissioners, researchers into time found out this past week that the second half of life passes much more quickly than the first, and that which is true of life is also, of course, true of the lifetimes of legislatures, so, since your Commission has not much time left, it should be all the more ambitious in its approach to doing its work.


On pourrait dire aujourd’hui qu’on aurait pu aller plus loin, comme y aspirait mon groupe, mais ce qui est certain c’est que cet accord a débloqué la libéralisation. Or, à dire vrai peu de personnes auraient pris le pari que cela allait se passer à Barcelone, cet accord va sûrement générer une dynamique qui, nous en sommes convaincus, nous amènera à compléter le processus plus vite que prévu actuellement.

Some might now say that we should have gone further, as my group had hoped, but the fact is that the obstacles to liberalisation have been removed, something which, in all honesty, few people expected could happen in Barcelona. This is also something that will certainly create the necessary dynamics that should – we feel quite sure of this – enable us to complete the process earlier than seems possible at the moment.


C’est un signe de clairvoyance, mais cela montre aussi que les choses évoluent tellement vite ces dernières années que le statu quo s’apparente en fait à une régression.

This is a sign of foresight, but it also shows that developments have been so rapid in recent years that standing still really means going backwards.


Ce que vous avez dit sur la clause de temporisation est très utile, par exemple le fait que lorsque le marché interurbain a été ouvert, les choses sont allées tellement vite que s'il y avait eu un régime de licences et une clause de temporisation, cela aurait été superflu car les choses sont allées tellement vite que vous n'auriez probablement pas p ...[+++]

It's very helpful when you say about the sunset clause, for instance, when the domestic market opened up, what the actual evolution of the competition was, and how, for instance, if there had been a licensing regime and a sunset clause, they would have been superfluous, actually, because events move so quickly that you probably wouldn't have been able to respond adequately.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela allait tellement vite ->

Date index: 2024-05-29
w