Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela a été expliqué très soigneusement " (Frans → Engels) :

Tout cela a été expliqué très soigneusement aux Chinois, y compris, pas plus tard qu'aujourd'hui, par le chancelier allemand, M. Schroeder.

All of this has been explained very carefully to the Chinese, including, as recently as today, by the German Chancellor, Mr. Schroeder.


Tout cela a été expliqué très soigneusement aux Chinois, y compris, pas plus tard qu'aujourd'hui, par le chancelier allemand, M. Schroeder.

All of this has been explained very carefully to the Chinese, including, as recently as today, by the German Chancellor, Mr. Schroeder.


Je tiens à expliquer très soigneusement et très précisément l'intention de cette motion.

I want to explain very carefully and very precisely what this motion seeks to achieve.


Cela étant, nous devons réaliser qu’il importe d’examiner très soigneusement la possibilité d’une nouvelle mission, parce que les missions de la politique de sécurité et de défense commune sont certes des instruments dont nous pouvons disposer mais elles ne remplacent pas une stratégie politique.

We must realise, however, that the path for a possible mission must be assessed very carefully, because Common Security and Defence Policy missions are one of the instruments we have available, but they are no replacement for a political strategy.


Il est vrai que la crise risque d’accroître les actes racistes et la xénophobes, et je voudrais dire à M. Brejc que nous avons analysé très soigneusement le rapport de l’Agence européenne des droits fondamentaux et, avant cela, le rapport de l’Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes, et que nous avons constaté une augmentation exponentielle, ces dernières années, des actes racistes et xénophobes dans l’Union européenne.

It is true that the crisis is liable to intensify racism and xenophobia, and I would like to tell Mr Brejc that we have very carefully analysed the report by the European Fundamental Rights Agency and, previously, the report by the European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia, and have found that in recent years, there has been an exponential increase in racist and xenophobic acts in the European Union.


Ce qui importe, et en cela je rejoins totalement la rapporteure, c’est de déterminer très soigneusement comment cet instrument peut être utilisé au mieux et quand l’utilité et la nécessité sont indiscutables.

What matters is, and in that respect I totally agree with the rapporteur, that you have to look very carefully at how this instrument can be best used and when usefulness and need are really defined.


Le ministre a dit à maintes reprises à la Chambre et dans les médias, et cela a été expliqué très clairement hier, que, à moins d'obtenir des garanties d'accès au marché, nous ne conclurons pas d'accord.

The minister has said repeatedly in the House and in the media, and it was made crystal clear yesterday that unless we have guaranteed market access we will not reach a deal.


Les lignes directrices pour l’emploi et la procédure de Luxembourg en général sont fondamentales pour parvenir à cet objectif, ce qui explique pourquoi la commission de l’emploi et des affaires sociales les examine toujours très soigneusement.

The employment guidelines and the Luxembourg procedure in general are very important in achieving this objective, which is why the Committee on Employment and Social Affairs always examines them with close interest.


- (DE) Monsieur le Président, dans son rapport, M. Brok a très soigneusement résumé l’avis de la majorité de cette Assemblée quant au problème de la politique étrangère et de sécurité commune, cela ne fait pas l’ombre d’un doute.

– (DE) Mr President, there is no doubt that Mr Brok, in his report, has very carefully summarised the opinion of the majority in this House as regards the problem of the Common Foreign and Security Policy.


J'aurais voulu qu'on explique très soigneusement au Sénat pourquoi la Cour pénale internationale a été créée en dehors de la structure de l'ONU.

I also would have liked someone to explain carefully to the Senate why the International Criminal Court has gone outside of the United Nations structure to be created.


w