Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ceci pourrait nous donner " (Frans → Engels) :

J'aimerais savoir si l'un d'entre vous pourrait nous donner des conseils à ce sujet et si vous pensez que cela pourrait servir de modèle à Santé Canada et lui donner la capacité d'évaluer et de demander des études postcommercialisation sur l'approbation de nouveaux médicaments ou de forcer la modification des étiquettes, par exemple.

I would like to know if any of you could give us guidance on this and if you think that this might be a model for Health Canada in order to give them the ability to evaluate and ask for post-market studies on new drug approvals or to force label changes or things of that sort.


Nous avions choisi cette date du 1er mai 1997 parce que nous avons pensé que le processus législatif pourrait ainsi suivre son cours, que les provinces seraient en mesure de prendre les dispositions administratives voulues en prévision de l'entrée en vigueur du nouveau système, qu'on pourrait ainsi donner la formation voulue aux juges, aux avocats et aux employés des divers paliers de gouvernement et que toutes les parties intéressées pourraient apporter de façon ordonnée ...[+++]

We chose May 1, 1997, because we thought that would leave enough time to go through the legislative process, to allow the provinces to prepare for the administration of the new system, to educate and train judges, lawyers and employees of the various levels of the government, and to allow parties to make orderly changes in their own arrangements when it came to support for their children.


Je me demande si le commissaire pourrait nous expliquer quel était exactement le défi à la Cour de justice concernant la base juridique unique, qui l’a relevé, et s’il pourrait nous donner davantage d’informations concernant la raison pour laquelle la Cour de justice s’est prononcée, si vous voulez, en faveur d’une double base juridique.

I wonder whether the Commissioner could indicate what exactly the challenge to the Court of Justice was in relation to the single legal base, who took it, and if he could give us more information on why the Court of Justice itself determined, if you like, on a dual legal base.


Ceci pourrait donner du grain à moudre aux adversaires de l’introduction de l’euro dans ces pays - par exemple les États baltes ou les Balkans -, avec des raisonnements fallacieux fondés sur l’inflation et visant à les maintenir hors de la zone euro.

This could be used to give new ammunition for the argument against introducing the euro in these countries – for instance in the Baltic and the Balkan states – with specious reasoning on the grounds of inflation, in order to keep them out of the euro zone.


Ceci pourrait nous donner une marge de flexibilité pour adapter plus efficacement les priorités politiques aux ressources disponibles.

This could provide us with a margin for flexibility in order to more efficiently adapt political priorities to the available resources.


Ceci pourrait nous donner une marge de flexibilité pour adapter plus efficacement les priorités politiques aux ressources disponibles.

This could provide us with a margin for flexibility in order to more efficiently adapt political priorities to the available resources.


Il est faux de croire que l’abandon de ce modèle en tant que tel pourrait nous donner un nouvel élan ou un avantage comparatif sur les marchés mondiaux.

It is a mistake to assume that abandoning this model could in itself give us a new vitality or comparative advantage on world markets.


Mme Bev Desjarlais: Il y a un délai réglementaire—le greffier pourrait certainement nous le rappeler—pendant lequel un comité peut examiner toute nomination qui est de son ressort. Je pense que ce délai est maintenant écoulé, mais le greffier pourrait nous donner des précisions.

Mrs. Bev Desjarlais: There's a period of time—and I'm sure the clerk could give the exact, specific timeframes—in which a committee can review appointments made.


4. La Commission n'estime-t-elle pas non plus extrêmement déconseillé, eu égard aux considérations qui précèdent, de relever de leurs fonctions des fonctionnaires qui critiquent la gestion financière ou de restreindre leurs possibilités de formuler des critiques, en ce compris dans les cas où elle estime avoir de bons arguments pour réfuter valablement les critiques qui ont été exprimées, étant donné que ceci pourrait donner à penser que des pratiques illicites sont cachées, restent impunies et continuent à avoir cours ...[+++]

4. Does the Commission agree that, in the light of the above, it is extremely inadvisable to remove from their posts officials who criticise the management of finances or to restrict their opportunities for voicing criticism, including in cases in which it considers that it has very strong grounds for refuting the criticism, since this gives rise to the suspicion that unlawful practices are being concealed, remain unpunished and are continuing?


La fermeture d'un institut pourrait s'avérer déstabilisatrice à plus d'un effet, tant au niveau de la démobilisation des chercheurs de cet institut qu'au niveau de l'image négative que ceci pourrait donner de l'ensemble du programme.

The closing of an institute could be destabilizing, demoralizing the researchers at the institute and potentially casting a pall over the entire program.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceci pourrait nous donner ->

Date index: 2022-02-09
w