Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ceci permettrait aussi " (Frans → Engels) :

R. considérant que la Commission, le Parlement européen, les parlements nationaux et les administrations des États membres doivent redoubler d'efforts pour définir les droits des citoyens, informer ces derniers de leurs droits et les aider à les faire valoir, dès lors que ceci permettrait aussi un meilleur fonctionnement du marché intérieur;

R. whereas the Commission, the European Parliament, the national parliaments and the administrations of the Member States need to do more to define, communicate and help citizens enforce their rights, as this would also enable the internal market to work better;


R. considérant que la Commission, le Parlement européen, les parlements nationaux et les administrations des États membres doivent redoubler d'efforts pour définir les droits des citoyens, informer ces derniers de leurs droits et les aider à les faire valoir, dès lors que ceci permettrait aussi un meilleur fonctionnement du marché intérieur;

R. whereas the Commission, the European Parliament, the national parliaments and the administrations of the Member States need to do more to define, communicate and help citizens enforce their rights, as this would also enable the internal market to work better;


Pendant cette période de transition, si nous pouvions en arriver à incorporer un tel cadre, ceci pourrait d'une part favoriser la mise en application du régime linguistique, mais cela permettrait aussi d'identifier les lacunes au sein d'Air Canada.

If we could put in place this kind of accountability framework during the transition period, this would not only help to ensure compliance with the linguistic obligations, but would also make it possible to identify Air Canada's shortcomings.


Mme Monique Hébert: Oui, monsieur le président, ceci permettrait au ministre d'exiger des plans de prévention de la pollution à l'égard des substances effectivement inscrites sur la liste des substances toxiques, alors que dans le projet de loi C-74 il aurait pu le faire aussi à l'égard des substances dont l'inscription sur la liste était proposée.

Ms. Monique Hébert: Yes, Mr. Chairman, actually this would enable the minister to require pollution prevention plans for substances actually placed on the list of toxic substances, whereas C-74 would have allowed pollution planning in relation to substances proposed to be added to the list.


Ceci permettrait aussi la mise en place d'une véritable réciprocité, à savoir qu'il serait rendu possible aux autorités européennes et aux autorités compétentes des États membres d'obtenir des données financières stockées sur le territoire des États-Unis.

It would also pave the way for the introduction of genuine reciprocity; in other words, it would be possible for the European authorities and the Member States’ competent authorities to obtain financial data stored on US territory.


Ceci permettrait aussi de nous sortir du débat stérile entre États contributeurs nets et bénéficiaires nets.

The plan would also enable us to leave behind the sterile debate between states that are net contributors and those that are net beneficiaries.


J'aimerais donc vous demander ceci: aurions-nous intérêt à envisager une approche un peu plus indépendante pour ce genre de travail, une approche calquée sur le modèle que nous avons pu voir aux Pays-Bas, en Grande-Bretagne ou encore aux États-Unis, une formule de financement indépendant qui permettrait néanmoins l'intervention des partis politiques et des parlementaires, mais qui permettrait aussi d'intervenir dans certains dossie ...[+++]

Is there value in looking to a more arm's-length approach to some of this kind of work, on the model we've seen in the Netherlands, in Great Britain, in the United States, of creating an arm's-length form of funding that political parties can still be involved in and parliamentarians can still be involved in, but that gets into some of those more challenging things the government has trouble doing?


Naturellement, ceci permettrait aussi de prévenir toute forme de fraude.

That would, of course, also prevent all forms of fraud.


Cela va sans dire, je crois. Mais je dirais ceci : ce ne serait pas aussi dommageable que la perspective d'avoir réellement une attaque au missile dans une situation où les relations Canada-États-Unis seraient rompues dans le cadre du NORAD, ce qui permettrait une attaque au missile réussie sur l'Amérique du Nord.

But I would say this: it wouldn't be as damaging as the prospect of actually having a missile launch and having a breakdown in U.S.-Canadian relations within NORAD that resulted in a successful missile attack on North America.


Cela mettrait plutôt le secteur de la radiodiffusion en mesure de réaliser les objectifs culturels de la Loi sur la radiodiffusion. Ceci permettrait aussi que les consommateurs de bénéficier d'un plus grand choix de services télévisuels à un prix abordable dans tous les marchés canadiens.

Rather, it would put the broadcasting industry in a position to meet the cultural goals of the Broadcasting Act and give consumers the opportunity to benefit from a wider choice of television services at an affordable price in all Canadian markets.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceci permettrait aussi ->

Date index: 2022-06-08
w