Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ce sera totalement inutile " (Frans → Engels) :

Les conclusions du Conseil de Lisbonne ont précisé que «l'approche retenue sera totalement décentralisée», qu'elle fera appel à «diverses formes de partenariat» et qu'elle sera «conçue pour aider les États membres à développer progressivement leurs propres politiques».

The Lisbon Council Conclusions indicated that it would be used "a fully decentralised approach using variable forms of partnerships and designed to help Member States to develop their own policies progressively".


Ce processus sera totalement coordonné avec l'exercice général d'évaluation des performances qui accompagne le Conseil européen spécial de chaque printemps.

This process will be fully co-ordinated with the general benchmarking linked to the special European Council each spring.


L'annonce du ministre sera totalement inutile à moins que le gouvernement fédéral ne respecte le délai d'avril 2014 pour l'établissement des accords de contrôle, qui sont essentiellement des contrats en vertu desquels quelqu'un d'autre que le détenteur de permis obtient le contrôle sur l'utilisation d'un permis de pêche.

The minister's announcement will be totally hollow unless the federal government sticks to the April 2014 deadline for getting out controlling agreements, which are basically contracts by which someone other than the licence holder has control over the disposition of a fishing licence.


Autrement, la tournée sera totalement bidon, totalement inutile.

Otherwise, the tour will be a total sham, totally useless.


À mon avis, le principal problème n'est pas que ce sera totalement inutile.

In my mind, the main problem is not that it's going to be useless for all purposes.


exploiter pleinement le potentiel d’EUROSUR: Eurosur sera totalement mis en œuvre dans le but de sauver la vie de migrants et de prévenir la criminalité aux frontières de l'UE.

exploiting the full potential of Eurosur: the full implementation of Eurosur is to be accomplished in order to save migrants' lives and prevent crime threats at EU borders.


Pourtant, on sait que ce sont des approches totalement inutiles et qu'il est totalement impossible de les exporter ici.

We know those are absolutely useless approaches and that it is totally impossible to export such practices to Canada.


En cas d’irrégularité, le financement communautaire sera totalement ou partiellement supprimé ou bien, lorsque les fonds auront déjà été versés au bénéficiaire, ils seront récupérés par l’organisme payeur agréé.

In the event of any irregularities, Community financing will be totally or partially cancelled or, if the monies in question have already been paid to the beneficiary, they will be recovered by the accredited paying agency.


(5) cette assistance ne sera totalement efficace que moyennant des progrès sur la voie de l'instauration de sociétés démocratiques libres et ouvertes, respectueuses des droits de l'homme, des droits des minorités et des droits des populations autochtones, ainsi que de systèmes s'inscrivant dans l'économie de marché.

(5) Such assistance will be fully effective only in the context of progress towards free and open democratic societies that respect human rights, minority rights and the rights of the indigenous people, and towards market-oriented economic systems.


C'est totalement inutile. C'est totalement anti-canadien et totalement contraire à tous les principes démocratiques.

It is totally unnecessary, totally un-Canadian and totally against every principle of the democratic process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ce sera totalement inutile ->

Date index: 2022-07-11
w