Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ce sera la première question que nos concitoyens vont nous » (Français → Anglais) :

En réponse à la question du sénateur Dallaire, je précise que, lorsque nous serons en mesure de faire part de nos plans au Parlement et aux Canadiens, il sera le premier à en être informé.

In answer to Senator Dallaire's question, when we are in a position to inform Parliament and inform the public of our plans, he will be the first to know.


Catherine Ashton, vice-présidente de la Commission et haute représentante de l’Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité – (EN) Monsieur le Président, ce sera la première des trois contributions que j’adresserai aux honorables parlementaires ce matin, et je souhaite donc commencer en vous présentant ma vision des problèmes auxquels nous sommes confrontés, et tenterai également d’aborder certains détails conce ...[+++]

Catherine Ashton, Vice-President of the Commission/High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy. – Mr President, this will be the first of three contributions that I will make to honourable Members this morning, so I want to start by giving you my vision of the issues that face us and also to try and touch upon some of the detail of the issues that honourable Members have added to this debate, knowing the importance that you attach to them.


Lorsqu'on reviendra dans nos circonscriptions, il n'est pas évident que ce sera la première question que nos concitoyens vont nous poser.

When we go back to our ridings, it may not be the first question that our constituents ask us.


Cette septième session nous semble cruciale car ce sera la première à examiner une large palette de questions sensibles en appliquant les nouvelles méthodes de travail découlant du paquet de réformes de renforcement des institutions adopté en 2006 et 2007.

We see the Seventh Session of the HRC as a crucial one, because it will be the first to examine a large range of substantial issues under the new working methods stemming from the institution-building reforms package adopted in 2006 and 2007.


Donc, la diversification de nos marchés sera probablement soulevée par les experts qui vont témoigner au comité sur cette question; nous entendrons aussi parler de la différence de la valeur du dollar.

So diversification of our markets is probably going to be a response that we'll get from many of the experts who testify before us in this, and we'll deal with the dollar difference as well.


Günther Verheugen, vice-président de la Commission . - (DE) Madame la Présidente, je répondrai à la première question en disant que nous avons lancé une consultation publique et qu’il vous sera possible, bien entendu, d’avoir accès aux résultats.

Günther Verheugen, Vice-President of the Commission (DE) Madam President, I will answer the first question by saying that we have initiated a public consultation, and you will of course be able to have access to what emerges from it.


Günther Verheugen, vice-président de la Commission. - (DE) Madame la Présidente, je répondrai à la première question en disant que nous avons lancé une consultation publique et qu’il vous sera possible, bien entendu, d’avoir accès aux résultats.

Günther Verheugen, Vice-President of the Commission (DE) Madam President, I will answer the first question by saying that we have initiated a public consultation, and you will of course be able to have access to what emerges from it.


J'espère néanmoins que ceci sera un premier pas et que nous verrons à l'avenir un rapport d'initiative sur cette question.

But I hope this will be a first step and we will see an own-initiative report on this in future.


Une première question à laquelle nous devons évidemment répondre est de savoir ce que sera l'Europe de demain.

One of the first questions we must answer is obviously that of the form which the new European order will take.


Nous nous adresserons aussi directement à nos concitoyens lors d'un dialogue sur internet, le 6 juin prochain, qui sera spécialement consacré aux questions relatives à la qualité des denrées alimentaires et à leur production.

We will also reach out to our citizens directly in an internet-chat on June 6 next, focused specifically on food quality and production issues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ce sera la première question que nos concitoyens vont nous ->

Date index: 2022-07-21
w