Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "évident que ce sera la première question que nos concitoyens vont nous " (Frans → Engels) :

Mme Susan Pisterman: Une dernière observation; en supposant que cela ne soit pas inscrit dans la loi, je pense qu'il est évident que c'est l'une des premières questions à régler, à cause de l'importance de la composition du conseil d'administration, compte tenu de ses pouvoirs et de son autorité non seulement en matière de conflits d'intérêts, mais aussi en ce qui a trait aux critères établis pour la sélection des membres du conseil. C ...[+++]

Dr. Susan Pisterman: Just as a final comment, presuming this will not be put into the legislation, I think the point is very well taken that it's one of the first tasks that needs to be addressed, because of the importance of representation on the governing council, given its power and authority not only to look at conflict of interest but also to set criteria for the selection of the council, so that it can in fact ensure that we realize the vision we've all talked about today.


C'est ma première question. Deuxièmement, il me semble évident que nous devons accroître nos exportations.

The second thing is that I think very obviously we have to increase exports.


Lorsqu'on reviendra dans nos circonscriptions, il n'est pas évident que ce sera la première question que nos concitoyens vont nous poser.

When we go back to our ridings, it may not be the first question that our constituents ask us.


En réponse à la question du sénateur Dallaire, je précise que, lorsque nous serons en mesure de faire part de nos plans au Parlement et aux Canadiens, il sera le premier à en être informé.

In answer to Senator Dallaire's question, when we are in a position to inform Parliament and inform the public of our plans, he will be the first to know.


Donc, la diversification de nos marchés sera probablement soulevée par les experts qui vont témoigner au comité sur cette question; nous entendrons aussi parler de la différence de la valeur du dollar.

So diversification of our markets is probably going to be a response that we'll get from many of the experts who testify before us in this, and we'll deal with the dollar difference as well.


Nous sommes bien d’accord que la question du traité constitutionnel sera l’enjeu décisif des élections de 2009, premièrement quant à notre vocation et à notre relation avec nos concitoyens, et deuxièmement quant à la capacité d’action d’une Union européenne à 27 membres.

We agree that the issue of the constitutional treaty will be the crucial issue for the 2009 elections – both in connection with our self-perception and our relationship to our citizens, and, secondly, also in terms of a 27-member European Union's capacity for action.


Nous basant sur la thèse que le développement est un facteur de stabilité dans la région, définissant le mandat de négociations dans les termes qu’il nous a été proposé et mettant en évidence le fait qu’il s’agit d’un accord bilatéral avec l’Union européenne, nous partageons l’avis du rapporteur lorsqu’il souligne qu’il s’agit de la première application concrète d’une stratégie d’intégration à ...[+++]

We share the view that its development is a factor for stability in the region, we approve the terms of the negotiating mandate as proposed, emphasising that what is involved is a bilateral agreement with the European Union, and we agree with the rapporteur when he stresses that this is the first concrete application of an integrated long term strategy for south-east Europe, and that the issue is how the Balkans can be structured in the long term in order to guarantee peace and stability.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évident que ce sera la première question que nos concitoyens vont nous ->

Date index: 2025-01-04
w