Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ce pays devra verser » (Français → Anglais) :

(7) Chaque agence devra déduire du prix payé au producteur et verser à l’Office de commercialisation 0,0025 $ pour chaque livre de produit réglementé reçu par l’agence et chaque producteur-vendeur devra verser un montant similaire pour chaque livre de produit réglementé commercialisé par lui.

(7) Every agency shall deduct from the price paid to the grower and pay to the Commodity Board $0.0025 for each pound of the regulated product received by the agency and each producer-vendor shall remit a similar amount for each pound of the regulated product marketed by him.


Comment le gouvernement détermine-t-il le loyer que Vancouver devra verser par rapport à celui que Calgary devra verser?

How does the government determine how much rent Vancouver's going to pay versus how much rent Calgary is going to pay?


Le taux d’intérêt actuel de 5,8 % par an applicable au prêt que l’Irlande a reçu de l’Union et du FMI signifie que ce pays devra verser près de 30 milliards d’euros d’intérêts au cours des sept prochaines années et demie.

The current interest rate of 5.8% per annum on Ireland’s loan from the EU and the IMF means that it will have to pay almost EUR 30 billion in interest over the next seven-and-a-half years.


Le taux d'intérêt actuel de 5,8 % par an applicable au prêt que l'Irlande a reçu de l'Union et du FMI signifie que ce pays devra verser près de 30 milliards d'euros d'intérêts au cours des sept prochaines années et demie.

The current interest rate of 5.8% per annum on Ireland’s loan from the EU and the IMF means that it will have to pay almost EUR 30 billion in interest over the next seven-and-a-half years.


Compte tenu de la contribution propre que devra verser le gouvernement bulgare, on peut considérer comme raisonnable le montant proposé par la Commission européenne (180 millions d'euros) pour les phases ultérieures du démantèlement.

If a contribution to be made by Bulgaria itself is taken into account, the EUR 180 m proposed by the Commission for the remainder of the decommissioning may be regarded as appropriate.


Ce manque à gagner devra être comblé à même la caisse d'assurance-emploi, ce qui veut dire qu'on devra hausser les cotisations ou encore que le gouvernement devra verser l'argent à l'Office de financement de l'assurance-emploi du Canada.

That shortfall will have to come out of the EI fund, which means that EI premiums will have to be increased, or the money will have to come from the government to the Canada Employment Insurance Financing Board to cover any shortfall.


Avec une somme de 330 milliards d’euros jusqu’en 2020, un pays comme la Pologne devra verser une contribution comprise entre 16,5 milliards et 40 milliards d’euros.

The sum of EUR 330 billion until 2020 means a contribution from EUR 16.5 billion up to as much as EUR 40 billion from a country like Poland.


− (EL) Madame la Présidente, je souhaiterais demander, concernant les propos du commissaire quant à l’évaluation de chaque proposition, si une étude ex-ante peut être réalisée pour la région en question, y compris sur la base de la coopération euro-méditerranéenne et du caractère particulier de la région, afin de dégager des critères que chaque pays devra prendre en compte dès le début et auxquels il devra se conformer dans son calendrier.

− (EL) Madam President, I should like to ask, in connection with what the Commissioner said about the evaluation of every proposal, if an ex-ante study can be carried out for the area in question, including on the basis of Euro­Mediterranean cooperation and the particular character of the area, so that there are criteria which every country will have to take into account from the beginning and comply with in their planning.


Une travailleuse autonome qui a un revenu de 35 800 $ devra verser près de 3 200 $ de cotisations au RPC. Si elle a un revenu supérieur à 46 000 $, elle devra en verser 4 267 $.

On a modest income of $35,800, a self-employed woman will be required to pay almost $3,200 in CPP premiums, and on an income in excess of $46,000 she will pay $4,267.


D'autres préoccupations au sujet du projet de loi ont été exprimées par la Commission portuaire de Port Alberni, qui soutient que l'effet conjugué des appointements que la nouvelle administration portuaire devra verser au gouvernement fédéral et qui seront calculés en fonction des revenus bruts, et des subventions que le port devra verser à la municipalité en compensation des impôts fonciers menacera la viabilité économique du port.

Other concerns with the Bill were expressed by the Port Alberni Harbour Commission which argued that the stipend the new Port Authority will have to pay to the federal government, based on gross revenues, and grants-in-lieu of taxes, to be paid to the municipality by the Port when taken together threaten the economic viability of the Port.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ce pays devra verser ->

Date index: 2022-02-09
w