Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ce parlement semble totalement " (Frans → Engels) :

Dans plusieurs de ces pays, l'intervention des entreprises est plus importante, mais elle ne semble pas liée au niveau global des dépenses RD. Cette intervention représente plus de deux tiers du total des investissements en Slovaquie et en Roumanie, mais seulement 20 % environ du total à Chypre, en Estonie, en Lituanie et en Bulgarie.

In several countries, the business sector is more important, but does not appear to be linked to the overall level of RD expenditure. The business sector accounts for over two thirds of total RD in the Slovak Republic, as well Romania, but only around one fifth of total in Cyprus, Estonia and Lithuania, as well as Bulgaria.


Toutefois, l'utilisation totalement interactive de l'internet pour la fourniture de soins aux patients, par exemple grâce aux consultations électroniques (12%) ou à la prise de rendez-vous en ligne (2%) ne semble en être qu'à ses débuts.

But a fully interactive use of the Internet to deliver care to patients through the provision, for example, of e-mail consultation (12%) or to enable patients to book appointments online (2%) appears to be only in its early stages.


Sur la base de l'analyse des compléments de programmation disponibles, la part des dépenses consacrée aux infrastructures semble en diminution pour la période 2000-2006; elle ne devrait plus représenter que quelque 28 % du total, dont un tiers pour les réseaux de transport, avec une forte concentration de l'investissement dans les quatre pays bénéficiaires du Fonds de cohésion

On the basis of the available programme complements, the share of spending on infrastructure seems to decrease for the period 2000-06, to around 28% of the total, one third of which is for transport networks, with a high concentration of investment in the four cohesion countries.


Alors que je sais pertinemment bien que nombre de députés ici présents soutiendront probablement la directive, ce n’est pas la première fois que ce Parlement semble totalement incapable de représenter l’opinion de ses électeurs.

Whilst I am aware that many of the Members present will probably back the directive, it is not the first time that this House has appeared totally incapable of representing the European public.


Alors que je sais pertinemment bien que nombre de députés ici présents soutiendront probablement la directive, ce n’est pas la première fois que ce Parlement semble totalement incapable de représenter l’opinion de ses électeurs.

Whilst I am aware that many of the Members present will probably back the directive, it is not the first time that this House has appeared totally incapable of representing the European public.


J’espère au moins que ce Parlement sera mieux informé et plus au courant d’une question qui ne concerne pas uniquement l’Italie et qu’il condamnera sans réserve ce qui se passe en votant dans le sens de ma requête, en tant que président de l’Azione della Fiamma, à savoir appliquer toutes les sanctions possibles à l’encontre du gouvernement régional et national qui, même s’il est responsable, semble totalement incapable de résoudre cette question qui dure depuis longtemps et n’a pas la dignité de démissionner.

I hope at least that this House becomes more aware and better informed about a question which is not just Italian, and unreservedly condemns what is happening by voting in line with my request, as head of Azione della Fiamma as well, to apply all possible sanctions against the regional and the national government which, although responsible, seem utterly incapable of resolving this long-standing issue and are failing to take the dignified route of resignation.


Si une rupture majeure d’approvisionnement semble avoir eu lieu, la Commission autorise la mise en circulation totale ou partielle des quantités de stocks de sécurité et de stocks spécifiques proposées à cette fin par les États membres concernés.

If a major supply disruption is deemed to have occurred, the Commission shall authorise the release of some or all of the quantities of emergency stocks and specific stocks that have been put forward for that purpose by the Member States concerned.


Quand bien même l’intérêt de l’élaboration d’orientations et éclaircissements supplémentaires devait être confirmé pour contribuer à une utilisation plus fréquente du mécanisme de coordination fondé sur l’article 9, il semble peu probable que de tels éléments puissent totalement résoudre tous les problèmes recensés, notamment lorsqu’il s’agit de lutter de manière plus efficace contre les infractions généralisées présentant un intérêt à l’échelle de l’Union.

Although additional guidance and clarification could be explored as a way to contribute to a more frequent use of the Article 9 coordination mechanism, it appears unlikely to fully resolve all the problems identified, particularly when it comes to addressing widespread EU-level relevant infringements in a most efficient manner.


En effet, il nous semble totalement inopportun de vouloir ouvrir à la concurrence l'ensemble des services portuaires quels qu'ils soient, dans la mesure où un certain nombre d'entre eux, du fait de leurs obligations particulières, ont un caractère de service public.

We feel it is completely inappropriate to seek to open up all port services to competition regardless of their type, given that some of them, due to their specific obligations, are of a public service nature.


C’est pourquoi il me semble totalement idiot d’interdire cette possibilité dans la résolution du Parlement dont nous débattons maintenant.

It therefore strikes me as extreme foolish to reject that option now in the resolution of Parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ce parlement semble totalement ->

Date index: 2021-11-26
w