Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Croyons-nous
Dit-on
Paraît-il
Semble-t-il

Vertaling van "nous semble totalement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
croyons-nous [ semble-t-il | paraît-il | dit-on ]

I understand


Il semble que nous soyons de nations différentes, ennemies même

It seems that we are of different nations, enemies even
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'exercice de nos droits relèverait entièrement de la politique, ce qui nous semble totalement inacceptable.

The whole exercise of our rights would be placed within the political domain. That is totally unacceptable to us.


Deuxièmement, il y a une autre question qui nous semble totalement déraisonnable et qui est le fait que le génie génétique vert, dont vous, Monsieur Barroso, êtes en faveur, fait maintenant partie du portefeuille de la santé et n’est plus inclus dans le portefeuille de l’environnement et de l’agriculture.

Secondly, there is another issue in the detail which seems totally unreasonable to us and that is that green genetic engineering, which you, Mr Barroso, are in favour of, now forms part of the health portfolio and is no longer included in the environment or agriculture portfolio.


Je ne pense pas que nous devions blâmer les soldats communautaires – et par soldats communautaires, j’entends la Commission européenne, qui a été efficace, ainsi que le Parlement: comme M van den Burg l’a dit, nous nous penchons sur cette question depuis le début de l’année 2000, et nous avons fait plusieurs propositions au Conseil, mais le Conseil semble totalement réticent à l’idée de bouger.

I do not think it is the Community soldiers we need to blame – and by Community soldiers I mean the European Commission, which has delivered, and also Parliament: as Mrs van den Burg said, we have been dealing with this issue since the beginning of 2000, and we have made several proposals to the Council, but the Council seems totally reluctant to move.


En outre, comme l'ont mentionné plusieurs députés, notamment le député de Hamilton-Centre, il nous semble totalement inacceptable d'être réduits à débattre d'un amendement du Sénat dont l'objet est d'accommoder les compagnies de chemin de fer, un amendement qui vient d'un endroit qui n'a aucun compte à rendre à ces résidents locaux.

In addition, as has been pointed out by the member for Hamilton Centre and other members of the House, it seems to us completely unacceptable that we are now debating an amendment from the Senate that is based on accommodating what the railway companies consider to be reasonable from a place that has no accountability to those local residents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour la femme ou le jeune enfant qui travaillent dans un petit village, en Chine, en Inde ou au Bangladesh, sans ce salaire qui nous semble totalement injuste et déraisonnable, il serait impossible de nourrir des enfants ou d'avoir la moindre qualité de vie.

For the woman or the young child working in a small village in China, India or Bangladesh, even though the wage to us seems totally unfair and unreasonable sometimes, without it, that person might not be able to look after their children or have any standard of living whatsoever.


Il nous semble totalement contradictoire, en effet, d'interdire le penta dans un premier temps et d'autoriser sa présence en quantités significatives, c'est ce que nous jugeons, en tous les cas, dans la composition d'autres produits chimiques, d'autres substances.

In fact it seems to us to be totally contradictory to ban pentaBDE while permitting the presence of what we regard as significant quantities of pentaBDE in other chemical products, in other substances.


En effet, il nous semble totalement inopportun de vouloir ouvrir à la concurrence l'ensemble des services portuaires quels qu'ils soient, dans la mesure où un certain nombre d'entre eux, du fait de leurs obligations particulières, ont un caractère de service public.

We feel it is completely inappropriate to seek to open up all port services to competition regardless of their type, given that some of them, due to their specific obligations, are of a public service nature.


Honorables sénateurs, honnir une organisation parce que son ex-présidente a tenu des propos que nous n'approuvons pas semble totalement inappropr.

Honourable senators, to damn an organization because a past president made comments of which we do not approve would seem to be entirely inappropriate.


C’est pourquoi il me semble totalement idiot d’interdire cette possibilité dans la résolution du Parlement dont nous débattons maintenant.

It therefore strikes me as extreme foolish to reject that option now in the resolution of Parliament.


Nous étudions un recours au Règlement qui porte sur la méthode proposée par le sénateur Hays, laquelle nous semble totalement inappropriée.

We are dealing here with a point of order on the methodology proposed by Senator Hays, which we find totally inappropriate.




Anderen hebben gezocht naar : croyons-nous     dit-on     paraît-il     semble-t-il     nous semble totalement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous semble totalement ->

Date index: 2024-09-13
w