Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ce modèle pénalise davantage " (Frans → Engels) :

L’exclusion d’une partie de la société des bienfaits de la croissance pousse à revoir nos modes de gouvernance afin d’instaurer un modèle économique davantage inclusif et participatif

The exclusion of a section of society from the benefits of growth is a reason for re-evaluating our modes of governance with a view to introducing an economic model that is more inclusive and participatory


Adoptant une perspective de moyen et long termes, ce modèle met davantage en évidence l'interdépendance et la complémentarité des politiques : le développement durable requiert que la croissance économique soutienne le progrès social et respecte l'environnement, que la politique sociale étaye la performance économique, et que la politique environnementale soit rentable.

The model is informed by a medium- and long-term perspective and places more emphasis on the linkage between and mutual effects of the various policies: sustainable growth requires that economic growth contributes to social progress and respects the environment, that social policy shore up economic performance and that environmental policy makes economic sense.


Toutefois, il faut également reconnaître que ce modèle pénalise davantage les petits salariés, les travailleurs saisonniers et les travailleurs à temps partiel qui sont souvent des femmes, des personnes en situation précaire et des jeunes; ces derniers comptent pour 14 % des chômeurs.

Still, it must also be recognized that the new model is worse for people with low salaries, seasonal workers and part-time workers, who often are women, vulnerable workers and young people; they account for 14% of all unemployed workers.


Les entreprises qui développent des modèles économiques s’inspirant de l’économie circulaire tendent, par exemple, à mettre davantage les questions environnementales au cœur de leur projet et à maximiser les économies de ressources.

Businesses that develop economic models based on the circular economy tend, for example, to place more emphasis on environmental issues and to maximise resource savings.


Dans le but évident de sauver l'emploi de cette ministre, les conservateurs ont créé deux zones d'assurance-emploi. Cette décision leur permet d'accorder un traitement de faveur aux résidants de la circonscription de la ministre, tout en pénalisant davantage ceux qui habitent dans les zones urbaines et rurales de l'Île-du-Prince-Édouard.

In a blatant attempt to save her job, Conservatives have created two EI zones, granting favourable treatment to the minister's riding while further penalizing those in urban and rural Prince Edward Island.


Le nouveau président a été assermenté lundi dernier seulement, et tout porte à croire qu'il ne fera rien pour renverser les tendances actuelles, caractérisées par un gouffre croissant entre les riches et les pauvres et l'empiètement sur les terres appartenant aux peuples autochtones — notamment, et malheureusement, par le secteur touristique canadien qui, aux termes de l'accord, pourrait pénaliser davantage le Honduras s'il décide de changer son fusil d'épaule et de protéger les droits des peuples autochtones.

It was just this past Monday that the new president was inaugurated, and all indications are that he will continue the trends of increasing gaps between the wealthy and the poor and of infringements on indigenous lands—and sadly, right now, infringements on indigenous lands by Canadian tourism interests, which under this agreement would be able to further penalize Honduras should it decide to change its tune and want to protect indigenous rights.


à préciser davantage les exigences relatives au guide visé à l'article 4 en vue de classer les modèles de voitures neuves, ce qui permettrait d'établir une liste des modèles en fonction des émissions de CO et de la consommation de carburant dans des catégories déterminées, y compris une catégorie reprenant les modèles de voitures neuves les plus économes en carburant.

further specifying the requirements concerning the guide referred to in Article 4 with a view to classifying new car models, thus enabling a listing of the models according to CO emissions and fuel consumption in specified classes, including a class listing of the most fuel efficient new car models.


La délégation portugaise a souhaité notamment que certaines mesures déjà sollicitées puissent être approuvées rapidement par la Commission, de manière à ne pas pénaliser davantage les producteurs, et que des céréales actuellement stockées à l'intervention puissent être acheminées afin de pallier à la pénurie de fourrage.

The Portuguese delegation wanted certain already requested measures to be approved swiftly by the Commission so that producers would not be penalised further, and cereals currently in intervention storage could be released in order to make up for the shortage of fodder.


Pour cette raison, il y a lieu d'harmoniser le modèle de ces feuillets de manière à les sécuriser davantage.

For this reason, the format for such forms should be harmonised in order to render them more secure.


Cette situation est encore plus inacceptable si l'on pense qu'elle pénalise davantage les femmes, qui forment la majorité des juges nommés à un âge relativement jeune.

This situation is even more unacceptable when we consider that it has a particular impact on women judges who constitute the majority of those appointed at an early age.


w