Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ce dernier sera désormais " (Frans → Engels) :

En outre, le «prix non préjudiciable» sera désormais établi en tablant sur une marge bénéficiaire minimale de 6 %, laquelle sera incluse dans le calcul; une marge bénéficiaire plus élevée pourra être retenue au cas par cas; prise en compte des considérations sociales et environnementales: il importe que le commerce soit à la fois libre et équitable.

Also, the 'non-injurious price' will now assume a minimum profit of 6% that will be included in the calculation, with a higher profit margin possible on a case-to-case basis. Inclusion of social and environmental considerations: Trade has to be open but also fair.


Cette dernière est désormais en mesure d’adresser directement des avertissements aux États membres lorsqu’elle estime que ceux-ci n’ont pas respecté leurs engagements.

The latter is henceforth able to address warnings directly to Member States when it considers that they have not met their commitments.


Ce dernier est désormais bien capitalisé et liquide, mais plusieurs initiatives législatives en cours de discussion présentent un risque pour sa stabilité.

The banking sector is now well capitalised and liquid but several currently discussed legislative initiatives pose a risk for its stability.


Dans le cas d'une déclaration sommaire de culpabilité, le particulier jusqu'à maintenant encourait 5 000$ d'amende mais désormais ce sera 25 000$ et une compagnie passible d'une amende de 100 000$ sera désormais passible d'une amende de 500 000$.

On summary conviction, an individual that was $5,000 will go up to $25,000, and a company that was $100,000 will go up to $500,000.


Parce qu'il sera désormais inscrit dans la loi, ce droit constituera un gain important pour tous les expéditeurs, y compris ceux de petite et moyenne taille, car ils pourront alors entreprendre des négociations commerciales bilatérales avec les compagnies de chemin de fer et mettre par écrit les services que ces dernières s'engagent à leur fournir.

This statutory right to an agreement would be an important gain for all shippers, including small and medium-sized shippers. This right would allow shippers to initiate bilateral commercial negotiations with the railway and clarify in writing the service agreement the railway would provide.


Ces derniers reçoivent désormais le même montant d’aide quelle que soit leur production, leur permettant ainsi de produire en répondant à la demande du marché.

The latter henceforth receive the same amount of support regardless of their rate of production.


Grâce à ces modifications, le régime des prêts sera désormais à la hauteur de l'ensemble du régime de financement politique modernisé au moyen de la Loi fédérale sur la responsabilité, mais, ce qui est plus important encore, le régime des prêts sera désormais à la hauteur des attentes élevées des Canadiens au chapitre de la reddition de comptes et de la transparence.

With these changes, loans will have caught up with the rest of the political financing regime as updated through the Federal Accountability Act. More important, loans will have been brought up to date with the higher expectations of Canadians for accountability and transparency.


Il parlait du rôle de la vérificatrice générale, du rapport qu'elle est tenue de publier sur les résultats de ses vérifications internes et externes et des responsabilités qu'elle assume relativement aux opérations du gouvernement, en particulier aux fonctions du contrôleur général et de la mission que ce dernier sera désormais appelé à remplir, tout cela dans le but de boucler la boucle en matière de responsabilité.

That was the role of the Auditor General with respect to reporting, as is her responsibility, on matters of internal and external audits and the whole role that she plays with respect to making the functions of government, particularly the comptroller general and the role that is now going to play, in closing the accountability loop.


Ces derniers reçoivent désormais le même montant d’aide quelle que soit leur production, leur permettant ainsi de produire en répondant à la demande du marché.

The latter henceforth receive the same amount of support regardless of their rate of production.


J'espère que vous vous livrerez à une évaluation des programmes, et je suis heureux de voir que dans le budget qu'il a déposé la semaine dernière, le ministre des Finances a annoncé que l'évaluation cyclique des programmes, comme l'a mentionné Mme Catterall, sera désormais obligatoire pour toutes les dépenses non législatives dans un cycle quinquennal.

I would hope that you engage program evaluation, and I'm pleased to note that the Minister of Finance, in the budget tabled last week, recognized that cyclical program evaluation, as Ms. Catterall mentioned, is now going to be mandatory for non-statutory spending on a five-year cycle.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ce dernier sera désormais ->

Date index: 2022-11-01
w