Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ce dernier saura garder » (Français → Anglais) :

En ce qui concerne l'avenir du mouvement écologique au Canada, j'ose espérer que, en prenant de la maturité, ce dernier saura prendre les mesures qui s'imposent afin de répondre aux attentes du public par rapport à des principes fondamentaux tels que l'honnêteté, l'intégrité, la transparence, l'équité et la responsabilisation.

My hope for the future of the environmental movement in Canada is that as it comes to age, it will rise to the challenge of meeting public expectations for the basic fundamentals of honesty, integrity, transparency, fairness and accountability.


Cette dernière saura que nous faisons tout en notre pouvoir au Canada pour respecter cette obligation en matière de santé.

It will know we are doing all we can in Canada to meet that health obligation.


J’espère que la Slovénie saura avant tout garder à l’esprit le désir de la Croatie d’adhérer à l’UE, et que les conflits tels que ceux qui portent sur les zones de pêche situés entre la Croatie et la Slovénie, par exemple, n’y feront pas obstacle, parce que parmi les pays de l’ex-Yougoslavie, la Croatie, avec la Slovénie, est sans aucun doute le pays le plus apte à rejoindre l’Europe, et est un pays d’Europe centrale démocratiquement mûr.

I hope that Slovenia is able to bear in mind first and foremost Croatia’s desire for EU membership and that conflicts like those surrounding fishing zones between Croatia and Slovenia, for instance, will not present any obstacle to this, because of the countries of the former Yugoslavia, Croatia, along with Slovenia, is undoubtedly the country that is most ready for Europe and a democratically mature, central European country.


Je suis heureux de noter qu'un siècle plus tard, vous avez mis l'Europe au centre du débat sur l'engagement social des chrétiens et le rôle qu'elle saura garder dans un monde «global».

I am glad to see that a hundred years later you have put Europe and the role it can play in the world of globalisation squarely at the centre of the debate on Christians’ social commitment.


Cette dernière saura sans doute être une source d'inspiration attrayante pour le législateur fédéral.

This will no doubt be a welcome source of inspiration for federal legislators.


J’espère que nous pourrons là aussi imposer notre point de vue par rapport au Conseil et que ce dernier saura garder raison.

I hope that we will be able to persuade the Council to adopt our proposals in this area too, and that it allows reason to prevail.


Mais ces derniers doivent garder la maîtrise de la tarification et de la réglementation.

States must, however, maintain control over pricing and regulation.


K. considérant qu'il est de plus en plus difficile de faire la distinction entre recherche fondamentale et recherche appliquée, la recherche fondamentale étant de plus en plus axée sur une application éventuelle, et que le maintien d'une recherche fondamentale de haut niveau est nécessaire tant en raison de sa contribution au développement des connaissances humaines que parce qu'elle revêt une importance cruciale pour l'Europe si cette dernière veut garder ses meilleurs chercheurs et attirer des chercheurs de l'extérieur,

K. whereas it is increasingly difficult to distinguish between basic and applied research, since more and more basic research is geared to possible applications; maintenance of high-quality fundamental research is required both for the sake of its contribution to human knowledge and because it is essential if Europe is to retain its own best researchers and to be attractive to researchers from outside the Union,


Mais dépourvue des instruments juridiques de cette volonté politique - les sanctions prévues à l'article 7 des traités sont quasiment inapplicables - saura-t-elle garder la tête haute face à la menace d'un blocage systématique de tout son édifice institutionnel ?

However, as it lacks the legal instruments to support this political will, since the sanctions stipulated under Article 7 of the Treaties are virtually impossible to apply, will it be able to keep its head high in the face of the threat of the systematic blocking of its entire institutional structure?


Je suis également convaincu que la Communauté, au cours de ce processus d'expansion, saura garder sa vitalité et maintenir le cap.

Nor do I doubt that in the process of expansion the Community will maintain its strength and its focus.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ce dernier saura garder ->

Date index: 2025-03-05
w