Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "causes et mener des enquêtes criminalistiques doivent aussi " (Frans → Engels) :

Les outils mis au point par les entreprises pour intervenir en cas d'incident, en déterminer les causes et mener des enquêtes criminalistiques doivent aussi bénéficier au secteur public.

The tools developed by industry to respond to incidents, identify causes and conduct forensic investigations should also benefit the public sector.


Les outils mis au point par les entreprises pour intervenir en cas d'incident, en déterminer les causes et mener des enquêtes criminalistiques doivent aussi bénéficier au secteur public.

The tools developed by industry to respond to incidents, identify causes and conduct forensic investigations should also benefit the public sector.


Monsieur le président, en ce qui concerne les questions d'intérêt public, la loi renferme, à l'heure actuelle, une disposition générale qui permet au tribunal de mener une enquête d'intérêt public afin de déterminer si les droits instaurés pour éliminer le préjudice causé aux producteurs d'un secteur d'activité en particulier doivent être réduits ou abolis pour tenir compte des préoccupations plus générales concernant l'intérêt pub ...[+++]

Mr. Chairman, with respect to the issues of public interest, the law currently contains a general provision that allows the tribunal to conduct a public interest inquiry to determine whether duties put in place to eliminate injury to producers in a specific industry sector should be reduced or removed as a result of broader public interest concerns.


Lorsque l'Association des banquiers canadiens ou l'Association canadienne des compagnies d'assurances de personnes font enquête sur des activités frauduleuses, elles doivent aussi se voir accorder la flexibilité raisonnable nécessaire pour qu'elles puissent mener leurs enquêtes et protéger les droits des citoyens qui font partie de l'autre élément de l'équation.

When the Canadian Bankers Association or the Canadian Life and Health Insurance Association conduct investigations in regard to fraudulent activities, they as well must have some reasonable flexibility in carrying out those investigations in order to protect the rights of citizens from the other side of the equation.


Grâce à l'aide de la consultation publique, la Médiatrice pourra mener une enquête pour savoir si des groupes d'experts comportent un déséquilibre de la représentation des intérêts, si la nomination « à titre personnel » des membres cause un problème et si les groupes d'experts travaillent de manière aussi transparente que possible.

With the help of the public consultation, the Ombudsman will investigate which expert groups may lack a balanced representation of interests, whether the appointment of members "in a personal capacity" is problematic and whether expert groups work as transparently as possible.


Les délits, les responsabilités et les jugements relèvent de la compétence des tribunaux. Il est par contre de notre responsabilité de mener des enquêtes et de combler les lacunes qui existent sur le plan juridique, de même que d’aider les pays ACP à respecter des normes élevées en matière d’élimination de déchets dangereux, d’aider les victimes de ces incidents atroces - nous pensons tout particulièrement aux enfants de Côte d’Ivoire qui ont souffert à cause de ces dé ...[+++]

Crime and responsibility and judgment are matters for the courts, but investigation and the plugging of legal loopholes are our responsibility; so is helping ACP countries to meet high standards in hazardous waste disposal; so is helping the victims of these appalling events – we think particularly of the children in the Ivory Coast who have been made to suffer because of them; so is ensuring that the Commission and the Dutch authorities and the EEA and the Government of the Ivory Coast all do their ...[+++]


Nous encourageons aussi le gouvernement du Canada, de façon plus générale, à mener une enquête sur les causes de la surreprésentation des Autochtones et à adopter les recommandations qui découleraient de cette enquête afin d'éliminer toutes les formes de discrimination systémique et de réduire la surreprésentation des Autochtones.

We would also urge the Government of Canada, on a more broad basis, to launch an inquiry into the causes of over-representation of first nations people, and that such an inquiry adopt some of the measures that would come from this inquiry in order to eliminate the systemic forms of discrimination and over-representation.


Comme elle a eu l’occasion de le faire à plusieurs reprises à propos des allégations relatives aux activités de la CIA en Europe, la Commission rappelle que, face à des plaintes aussi graves, les États membres doivent mener des enquêtes efficaces visant à faire toute la lumière sur ce qui s’est passé.

As it has had occasion to do several times in relation to the activities of the CIA in Europe, the Commission recalls that faced with such serious complaints, Member States must carry out effective enquiries in order to get right to the bottom of what happened.


À tout le moins, les notifications doivent, comme c'est à ce moment-là que les délais d'enquête commencent à courir, être effectuées dès que des raisons de confidentialité ne restreignent plus la capacité de la Commission de mener une enquête complète sur les opérations en cause [35].

At the very least notifications must, as they trigger the start of the deadlines for the investigation, be made at a point in time when confidentiality reasons do not restrict the Commission's ability to fully investigate the transactions [35].


Mais la Commission a décidé aussi de mener une enquête approfondie sur certains éléments de ces mesures d'aide, qui prévoient 2,6 millions € en faveur des sociétés de transformation, à titre d'indemnisation du préjudice causé par la sécheresse et la langue bleue.

However, the Commission has decided to launch a detailed investigation into part of the packages, since they both foresee € 2.6 million in aid to processing companies to compensate for the damage caused by drought and Blue Tongue.


w