Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cause soient davantage incitées » (Français → Anglais) :

Je sais que l'actuel président a cherché à rationaliser les règles du tribunal pour que le directeur et les parties en cause soient davantage incitées à s'adresser à lui.

I know the current chair has been vigilant in trying to streamline the tribunal's rules in order to make it more attractive for the director and parties to go to the tribunal.


Cela étant dit, et tout en reconnaissant que nous tous ici présents à cette table cherchons une plus grande intégrité du processus, l'ouverture, la franchise et un public mieux renseigné, je crains qu'à cause de nos propositions, les partis politiques ne soient davantage redevables des fonds publics que des petits dons privés.

Having said that, I worry that while we are all around this table I think in the same spirit of trying to increase the integrity of the process, the openness, the candour and the public awareness of what is going on so voters can be well- informed. We are setting up a situation now where, within a reasonable period of time, some of our political parties will be far more dependent upon the public purse than they are on private, legal, small donations.


Le rapporteur tient à ce que les entreprises soient davantage incitées à participer au régime facultatif et à ce que soient supprimées toutes les changes financières et administratives pesant inutilement sur les entreprises, sans porter atteinte à la crédibilité du système.

The draftsperson thus seeks to ensure that increased incentives for businesses to participate in the voluntary scheme are created and that all the unnecessary financial and administrative burdens on industry are avoided, but without detriment to its credibility.


Je recommanderai à votre comité de reconnaître que la création d'un groupe de travail sur les ateliers d'exploitation pourrait constituer un moyen efficace d'examiner ce problème, et de voir ce que le Canada pourrait faire, dans les limites de ce que l'OIT nous permet de faire, pour qu'il y ait davantage d'informations sur la façon dont ces chemises sont confectionnées et pour que les entreprises qui les vendent soient incitées à se préoccuper davantage des conditions de production.

I would call upon the committee to consider that the sweatshop task force might be a useful experiment in looking at this particular issue and at how we can move ahead within Canada, within rules that comply with what the WTO allows us to do to ensure that there's more information about how shirts are made and to ensure that companies that sell those shirts are encouraged to take greater responsibility for the conditions of production.


L. considérant qu'il existe des particularités européennes notables, comme le fait qu'en Europe, le secteur des entreprises est principalement financé au moyen de prêts bancaires; que les règles de Bâle révisées doivent tenir dûment compte de ces particularités; qu'il serait souhaitable que les prêts bancaires soient davantage axés sur des domaines spécialisés tels que les prêts aux PME et que les grandes entreprises soient incitées à émettre des obligations directement à l'intention des investisseurs,

L. whereas there are important European specificities, such as the fact that the corporate sector in Europe is predominantly financed through bank lending; whereas the revised Basel rules must take due account of such specificities; whereas it would be desirable for bank lending to be more targeted at specialised fields such as SME lending and for larger companies to be encouraged to issue bonds directly to investors,


L. considérant qu'il existe des particularités européennes notables, comme le fait qu'en Europe, le secteur des entreprises est principalement financé au moyen de prêts bancaires; que les règles de Bâle révisées doivent tenir dûment compte de ces particularités; qu'il serait souhaitable que les prêts bancaires soient davantage axés sur des domaines spécialisés tels que les prêts aux PME et que les grandes entreprises soient incitées à émettre des obligations directement à l'intention des investisseurs,

L. whereas there are important European specificities, such as the fact that the corporate sector in Europe is predominantly financed through bank lending; whereas the revised Basel rules must take due account of such specificities; whereas it would be desirable for bank lending to be more targeted at specialised fields such as SME lending and for larger companies to be encouraged to issue bonds directly to investors,


L. considérant qu'il existe des particularités européennes notables, comme le fait qu'en Europe, le secteur des entreprises est principalement financé au moyen de prêts bancaires; que les règles de Bâle révisées doivent tenir dûment compte de ces particularités; qu'il serait souhaitable que les prêts bancaires soient davantage axés sur des domaines spécialisés tels que les prêts aux PME et que les grandes entreprises soient incitées à émettre des obligations directement à l'intention des investisseurs,

L. whereas there are important European specificities, such as the fact that the corporate sector in Europe is predominantly financed through bank lending; whereas the revised Basel rules must take due account of such specificities; whereas it would be desirable for bank lending to be more targeted at specialised fields such as SME lending and for larger companies to be encouraged to issue bonds directly to investors,


15. insiste sur l'importance de mesures modérées (light measures) pour des transports qui s'inscrivent davantage dans la durée et estime important que les citoyens puissent effectuer des choix en connaissance de cause en ce qui concerne les moyens de transport et le mode de conduite; demande que les consommateurs soient mieux informés et que les campagnes de sensibilisation et d'incitation ...[+++]

15. Points to the importance of light measures in attaining the goal of more sustainable transport and considers it important that citizens should be able to make informed choices about means of transport and driving behaviour; calls for better consumer information and for more active education and promotion campaigns in support of more sustainable means of transport or transport models;


Ces pétitionnaires demandent au gouvernement de modifier le système de justice pénale et les lois nécessaires pour que la vérité préside à la détermination de la peine dans les cas de crime violent; pour que les victimes de crime violent soient obligatoirement informées du lieu où se trouve le délinquant ayant commis le crime lorsqu'il est remis provisoirement en liberté, lorsqu'il obtient une libération conditionnelle ou lorsqu'il a fini de purger sa peine; pour qu'on adopte en outre une loi ayant pour effet de rendre automatique la désignation à titre de délinquant dangereux de tout délinquant violent déclaré coupable une nouvelle fo ...[+++]

The petitioners call upon the government to proceed with changes to the criminal justice system and all necessary legislation to ensure truth in sentencing for violent crimes; to make mandatory that victims of violent crimes are informed about their offenders' whereabouts during temporary release, parole and after completion of their sentences; furthermore, to pass legislation that a violent offender found guilty of subsequent, serious violent or sexual offences should automatically be designated a dangerous offender unless he or she could demonstrate why this would not be appropriate; place greater focus on the rights and needs of vi ...[+++]


Prévoyant qu'un transporteur pourrait occuper une position dominante sur le marché international canadien et sachant qu'il a adhéré à une alliance au sein de laquelle plusieurs partenaires assurent les mêmes liaisons internationales, le commissaire a aussi recommandé que les compagnies aériennes traitent séparément les ventes de vols intérieurs et de vols internationaux afin que les agences ne soient pas incitées à favoriser les réservations sur les vols intérieurs offerts par les transporteurs dominants à cause des primes offertes en ...[+++]

Foreseeing that one carrier might occupy a dominant position in the Canadian international market, and knowing that it has joined an alliance where partners fly the same international routes, the commissioner went on to recommend that airlines should consider domestic and transport or international sales separately so that no incentive is created to favour domestic bookings on the dominant carriers because of volumes incentives in transport or international markets.


w