Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entreprises soient incitées » (Français → Anglais) :

2. considère que le droit et les autorités de la concurrence de l'Union devraient créer des conditions équitables sur le marché, garantir la liberté du choix et assurer une grande diversité de produits et de services de qualité à des prix compétitifs, mais devraient également faire en sorte que les entreprises soient incitées à investir et à innover, en leur donnant une chance équitable de promouvoir les atouts de leurs produits; invite, en ce qui concerne le secteur agro-alimentaire, l'Union et les autorités nationales de la concurrence à poursuivre leur travail sur les incidences des marques des distributeurs sur le choix des consomma ...[+++]

2. Considers that EU competition law and authorities should ensure a level playing field, free choice and a diversity of high-quality products and services at competitive prices, and should also ensure that businesses have an incentive to invest and innovate, giving them a fair chance to promote the selling points of their products; as regards the food sector, calls on the EU and national competition authorities to continue their work on the impact of private labels on consumer choice and innovation;


La Commission craint, à titre préliminaire, qu'à l’issue de l’opération envisagée, les entreprises soient moins incitées à octroyer des licences pour ces technologies à des concurrents ou rendent plus difficile le développement de technologies concurrentes.

The Commission has preliminary concerns that, after the proposed transaction, the companies may have fewer incentives to license these technologies to competitors or may make the development of competing technologies more difficult.


Je recommanderai à votre comité de reconnaître que la création d'un groupe de travail sur les ateliers d'exploitation pourrait constituer un moyen efficace d'examiner ce problème, et de voir ce que le Canada pourrait faire, dans les limites de ce que l'OIT nous permet de faire, pour qu'il y ait davantage d'informations sur la façon dont ces chemises sont confectionnées et pour que les entreprises qui les vendent soient incitées à se préoccuper davantage des conditions de production.

I would call upon the committee to consider that the sweatshop task force might be a useful experiment in looking at this particular issue and at how we can move ahead within Canada, within rules that comply with what the WTO allows us to do to ensure that there's more information about how shirts are made and to ensure that companies that sell those shirts are encouraged to take greater responsibility for the conditions of production.


Par conséquent, la proposition prévoit un certain nombre de garde-fous pour éviter que les entreprises soient moins incitées à coopérer avec les autorités de concurrence du fait des mesures visant à faciliter les actions en dommages et intérêts (voir MEMO/14/310).

As a result, the Directive contains a number of safeguards to ensure that facilitating damages actions does not diminish the incentives for companies to cooperate with competition authorities (see MEMO/14/310).


L. considérant qu'il existe des particularités européennes notables, comme le fait qu'en Europe, le secteur des entreprises est principalement financé au moyen de prêts bancaires; que les règles de Bâle révisées doivent tenir dûment compte de ces particularités; qu'il serait souhaitable que les prêts bancaires soient davantage axés sur des domaines spécialisés tels que les prêts aux PME et que les grandes entreprises soient incitées à émettre des obligations directement à l'intention des investisseurs,

L. whereas there are important European specificities, such as the fact that the corporate sector in Europe is predominantly financed through bank lending; whereas the revised Basel rules must take due account of such specificities; whereas it would be desirable for bank lending to be more targeted at specialised fields such as SME lending and for larger companies to be encouraged to issue bonds directly to investors,


L. considérant qu'il existe des particularités européennes notables, comme le fait qu'en Europe, le secteur des entreprises est principalement financé au moyen de prêts bancaires; que les règles de Bâle révisées doivent tenir dûment compte de ces particularités; qu'il serait souhaitable que les prêts bancaires soient davantage axés sur des domaines spécialisés tels que les prêts aux PME et que les grandes entreprises soient incitées à émettre des obligations directement à l'intention des investisseurs,

L. whereas there are important European specificities, such as the fact that the corporate sector in Europe is predominantly financed through bank lending; whereas the revised Basel rules must take due account of such specificities; whereas it would be desirable for bank lending to be more targeted at specialised fields such as SME lending and for larger companies to be encouraged to issue bonds directly to investors,


L. considérant qu'il existe des particularités européennes notables, comme le fait qu'en Europe, le secteur des entreprises est principalement financé au moyen de prêts bancaires; que les règles de Bâle révisées doivent tenir dûment compte de ces particularités; qu'il serait souhaitable que les prêts bancaires soient davantage axés sur des domaines spécialisés tels que les prêts aux PME et que les grandes entreprises soient incitées à émettre des obligations directement à l'intention des investisseurs,

L. whereas there are important European specificities, such as the fact that the corporate sector in Europe is predominantly financed through bank lending; whereas the revised Basel rules must take due account of such specificities; whereas it would be desirable for bank lending to be more targeted at specialised fields such as SME lending and for larger companies to be encouraged to issue bonds directly to investors,


Aussi la proposition prévoit-elle un certain nombre de garde-fous pour éviter que les entreprises soient moins incitées à coopérer avec les autorités de concurrence du fait des mesures visant à faciliter les actions en dommages et intérêts.

The proposal therefore contains a number of safeguards to ensure that facilitating damages actions does not diminish the incentives for companies to cooperate with competition authorities.


Le rapporteur tient à ce que les entreprises soient davantage incitées à participer au régime facultatif et à ce que soient supprimées toutes les changes financières et administratives pesant inutilement sur les entreprises, sans porter atteinte à la crédibilité du système.

The draftsperson thus seeks to ensure that increased incentives for businesses to participate in the voluntary scheme are created and that all the unnecessary financial and administrative burdens on industry are avoided, but without detriment to its credibility.


Les parties se sont toutefois engagées à rompre ces liens dans une large mesure, ce qui éliminera le risque accru qu'en raison de la concentration, ces entreprises leaders sur le marché soient incitées à coordonner leur comportement concurrentiel plutôt qu'à se faire concurrence (effets coordonnés).

The parties undertook, however, to sever these structural links to a significant extent, thereby eliminating the enhanced risk that, as a result of the merger, there would be an incentive for the leading firms on the market to coordinate their competitive behaviour rather than to compete against each other (i.e. coordinated effects).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entreprises soient incitées ->

Date index: 2021-09-05
w