Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cas soient davantage utilisées " (Frans → Engels) :

Les conditions préalables essentielles à la mise en place d'un marché européen intégré de l'électricité et du gaz sont que les différents marchés soient correctement connectés et que les interconnexions soient efficacement utilisées.

A key prerequisite for an integrated European electricity and gas market is that those markets should be adequately connected, and that those interconnections are efficiently used.


Que les conférences de cas soient davantage utilisées en vue d’établir les priorités et de coordonner la prestation de services de santé mentale pour les enfants et les adolescents.

That greater use be made of case conferencing so as to coordinate and prioritize mental health service delivery to children and youth.


une utilisation toujours limitée des TIC dans certains pays: bien qu'elles soient largement utilisées pour les communications entre les juridictions et les avocats dans la moitié des États membres, les TIC ne sont utilisées que de manière très limitée dans plus de la moitié de ceux-ci pour la signature de documents.

Use of ICT tools still limited in some countries: while it's widely used for communication between courts and lawyers in half of the Member States, the use of ICT for electronic signature is very limited in over half the EU countries.


Vos clients ne vous ont-ils pas demandé, dans la mesure où vous alliez présenter un exposé devant le Comité des finances du gouvernement du Canada, de proposer que les cotisations à l'AE soient davantage alignées sur la réalité, au lieu d'être utilisées comme pompe à finance par l'État, car ce sont des fonds que le gouvernement n'est pas censé utiliser de cette manière?

Do your clients not say, if you are making a presentation to the finance committee of the Government of Canada, to start bringing EI into line with reality instead of using it as a way of increasing federal revenue from a fund from which the government is not warranted to take it?


Il convient que les citoyens soient davantage informés de leurs droits découlant de la citoyenneté de l'Union, à savoir leur droit de circuler et de séjourner librement dans l'Union, leur droit de vote et d'éligibilité aux élections au Parlement européen et aux élections municipales dans leur État membre de résidence dans les mêmes conditions que les ressortissants de cet État, leur droit d'adresser des pétitions au Parlement européen dans l'une des langues du traité, leur droit de soumettre des initiatives citoye ...[+++]

Citizens should be more aware of their rights deriving from citizenship of the Union, namely their right to move and reside freely in the Union, their right to vote and stand as candidates in elections to the European Parliament and in municipal elections in their Member State of residence under the same conditions as nationals of that State, their right to petition the European Parliament in any of the Treaty languages, their right to submit citizens' initiatives and their right to lodge complaints with the European Ombudsman against institutional maladministration, and should be able to exercise those rights.


Que les conférences de cas soient davantage utilisées en vue d’établir les priorités et de coordonner la prestation de services de santé mentale pour les enfants et les adolescents.

That greater use be made of case conferencing so as to coordinate and prioritize mental health service delivery to children and youth.


L'expérience a montré qu'il était nécessaire de simplifier ce dispositif pour que les demandes de contributions financières des PME soient traitées rapidement par les intermédiaires financiers et les services de la Commission et pour veiller à ce que les ressources communautaires soient correctement utilisées.

Experience has shown that this scheme needs to be simplified in order to enable SMEs' requests for financial contributions to be dealt with quickly by the financial intermediaries and Commission departments and to ensure that Community resources are used correctly.


Un traitement ultérieur à des fins historiques, statistiques ou scientifiques n'est pas réputé incompatible pour autant que le responsable du traitement prévoie des garanties appropriées, afin de veiller, en particulier, à ce que les données ne soient traitées pour aucune autre finalité et qu'elles ne soient pas utilisées à l'appui de dispositions ou décisions concernant une personne en particulier.

Further processing of personal data for historical, statistical or scientific purposes shall not be considered incompatible provided that the controller provides appropriate safeguards, in particular to ensure that the data are not processed for any other purposes or used in support of measures or decisions regarding any particular individual.


Les contrôles exercés par le Canada sont parmi les plus serrés au monde, mais je me propose de les resserrer encore davantage afin que nous puissions nous assurer, dans toute la mesure du possible, que nos exportations ne tombent pas entre de mauvaises mains ou ne soient pas utilisées à des fins inacceptables.

Canada's controls are among the toughest in the world, but I intend to tighten them further to ensure as far as possible that our exports do not end up in the wrong hands or end up being used for unacceptable purposes.


Nous sommes un peuple et une nation et c'est nous qui devons décider de ces mêmes objectifs et de l'application de ceux-ci». J'aurais souhaité, après le 30 octobre, que du côté du gouvernement, on comprenne que, quelle que soit l'avenir, il y va du bien-être du monde ordinaire, de l'ensemble de la population qui a, au Québec, un grand besoin que les ressources rares soient bien utilisées (1345) Pour qu'elles soient bien utilisées, il ne peut pas y avoir deux stratégies d'utilisation, parce que cela peut entraîner des gaspillages impor ...[+++]

I would have hoped that, after October 30, the government would understand, regardless of what the future brings, that the welfare of the ordinary folk and the people as a whole, in Quebec, requires that limited resources be put to good use (1345) For them to be put to good use, there cannot be two strategies for their utilization, because it would mean significant waste, waste in terms of public servants.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cas soient davantage utilisées ->

Date index: 2024-11-09
w