Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cas possibles soient pris » (Français → Anglais) :

il est nécessaire de renforcer la prise en compte des questions relatives aux jeunes et la coopération intersectorielle axée sur les résultats au sein du Conseil, afin de veiller à ce que, lorsque cela est possible, les aspirations, la situation et les besoins des jeunes soient pris en considération dans l'élaboration des politiques dans tous les domaines pertinents.

There is a need to reinforce youth mainstreaming and results-oriented cross sectorial cooperation within the Council in order to ensure, when possible, that policy making in all relevant areas takes into account young people's aspirations, conditions and needs.


Nous avons également jugé bon de souligner certains aspects purement techniques du règlement de sorte que toutes les catégories à risque et tous les cas possibles soient pris en considération, dans le but d'écarter, autant que possible, les doutes et mauvaises interprétations que nous rencontrons fréquemment.

We also considered it appropriate to review certain aspects of the regulation's technical provisions, so that they cover all risk categories and all eventualities, with a view to reducing as far as possible the potential for ambiguity and misinterpretation.


Pour sa part, la Commission est déterminée à faire en sorte que les aspects éthiques, juridiques, sociaux et, plus largement, culturels, ainsi que les différents modes de pensée sous-jacents, soient pris en considération le plus tôt possible dans la recherche financée par la Communauté.

For its part, the Commission is committed to ensuring that the ethical, legal, social and wider cultural aspects, as well as the different underlying ways of thinking, are taken into account at the earliest possible stage in Community -funded research.


Pour sa part, la Commission européenne est déterminée à faire en sorte que les aspects éthiques, juridiques, sociaux et, plus largement, culturels, ainsi que les différents modes de pensée sous-jacents, soient pris en considération le plus tôt possible dans la recherche financée par la Communauté.

For its part, the European Commission is committed to ensuring that the ethical, legal, social and wider cultural aspects, as well as the different underlying ways of thinking, are taken into account at the earliest possible stage in Community-funded research.


Pour garantir que les intérêts de l’Union soient respectés et que les normes mondiales soient de grande qualité et compatibles avec le droit de l’Union, il est essentiel que les intérêts de l’Union soient pris en compte d’une manière appropriée dans ledit processus d’élaboration des normes internationales.

To ensure that the interests of the Union are respected and that global standards are of high quality and compatible with Union law, it is essential that the interests of the Union are adequately taken into account in that international standard-setting process.


1. Sauf dans la situation visée aux articles 16 et 17, les États membres veillent à ce que les principes ci-après soient pris en compte dans la mesure du possible en ce qui concerne les ressortissants de pays tiers au cours du délai de départ volontaire accordé conformément à l’article 7 et au cours des périodes pendant lesquelles l’éloignement a été reporté conformément à l’article 9:

1. Member States shall, with the exception of the situation covered in Articles 16 and 17, ensure that the following principles are taken into account as far as possible in relation to third-country nationals during the period for voluntary departure granted in accordance with Article 7 and during periods for which removal has been postponed in accordance with Article 9:


Nous devons par conséquent veiller à ce que les procédures soient simples et transparentes, se déroulent rapidement et surtout à ce que les refus soient justifiés, à ce que les chercheurs soient pris au sérieux.

We must therefore ensure that the processes are simple, transparent and speedy, and above all, that those who are rejected also receive a response which signals that researchers are taken seriously.


26. demande au Conseil et à la Commission que le prochain élargissement ainsi que ses effets possibles sur le marché du travail des États membres soient pris en considération dans le cadre de la planification de la politique d'immigration et qu'à titre de mesure d'accompagnement, soit établie une coopération avec les pays d'origine des migrants potentiels, qui permette de les informer sur les possibilités et les besoins réels des pays membres de l'Union; demande également ...[+++]

26. Expects the Council and Commission to take due account of the forthcoming enlargement and its possible implications for Member States" labour markets when drawing up its immigration policy and, as accompanying measures, to work together with the countries of origin of potential migrants, informing them of genuine employment prospects and requirements in the Member States, and to implement strategies to combat illegal immigration;


25. demande au Conseil et à la Commission que le prochain élargissement ainsi que ses effets possibles sur le marché du travail des États membres soient pris en considération dans le cadre de la planification de la politique d'immigration et qu'à titre de mesure d'accompagnement, soit établie une coopération avec les pays d'origine, qui permette de les informer sur les possibilités et les besoins réels des pays membres de l'Union; demande également que des stratégies soie ...[+++]

25. Expects the Council and Commission to take due account of the forthcoming enlargement and its possible implications for Member States’ labour markets when drawing up its immigration policy and, as accompanying measures, to work together with the countries of origin of potential migrants, informing them of genuine employment prospects and requirements in the Member States, and to implement strategies to combat illegal immigration;


Nous devons tenir compte des préoccupations des pêcheurs et nous devons travailler étroitement avec eux. J'ose espérer que vous tiendrez compte, en tant que commissaire responsable de la pêche ­ que vous prendrez conscience de ce fossé et que vous tâcherez de travailler le plus étroitement possible pour que toutes les parties soient réunies et pour que leurs avis soient pris en considération.

We have got to take on board the concerns of the fishermen and we have got to work closely with them and I hope that you, as the Commissioner responsible for fisheries, will recognise that divide and will try and work as closely as you possibly can to ensure that all sides are brought together and their views are taken on board.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cas possibles soient pris ->

Date index: 2023-04-19
w