Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cas importants dans lesquels le parlement pourrait aider » (Français → Anglais) :

Frontex joue un rôle important en matière de compilation et d’analyse de la «vue d’ensemble européenne», l’examen des événements survenus récemment aux frontières de certains pays de l’UE et qui pourrait aider à identifier les modifications des itinéraires ou les nouvelles méthodes utilisées par les réseaux criminels.

Frontex plays an important role in the compilation and analysis of the ‘European situational picture’, a review of the events that have recently taken place at the borders of certain EU countries and that could help detect changing routes or new methods used by criminal networks.


Sur cette base, compte tenu des limites du traité et des prérogatives du Parlement européen et du Conseil, l'UE devrait développer et exploiter davantage son expérience d'une meilleure réglementation dans plusieurs domaines encore régis par des directives détaillées dans lesquels la législation pourrait être simplifiée.

On this basis, and within the limits of the Treaty and while respecting the prerogatives of the European Parliament and the Council, the EU should develop and make further use of its experience of better regulation in a number of areas that are still covered by detailed directives and where legislation could be simplified.


souligne l'importance d'une réelle mise en œuvre de la réserve de stabilité du marché qui pourrait aider à améliorer l'efficacité énergétique par le renforcement de la cohérence entre les ETS de l'Union et les politiques énergétiques à faible intensité de carbone.

Stresses the importance of a proper implementation of the Market Stability Reserve, which could help improve energy efficiency by strengthening coherence between the EU ETS and low-carbon energy policies.


Les rapports spéciaux ne devraient donc être présentés que sur des sujets importants, pour lesquels le Parlement pourrait contribuer à persuader l'institution ou l'organe concerné de modifier sa position.

Special reports should, therefore only be presented in relation to important matters, on which the Parliament could help persuade the institution or body concerned to alter its position.


Les rapports spéciaux ne devraient donc être présentés que sur des sujets importants, pour lesquels le Parlement pourrait contribuer à persuader l’institution ou l’organe concerné de modifier sa position.

Special reports should therefore only be presented for important issues, when Parliament can help to encourage the institution or body concerned to change its position.


Frontex joue un rôle important en matière de compilation et d’analyse de la «vue d’ensemble européenne», l’examen des événements survenus récemment aux frontières de certains pays de l’UE et qui pourrait aider à identifier les modifications des itinéraires ou les nouvelles méthodes utilisées par les réseaux criminels.

Frontex plays an important role in the compilation and analysis of the ‘European situational picture’, a review of the events that have recently taken place at the borders of certain EU countries and that could help detect changing routes or new methods used by criminal networks.


Étant donné les informations auxquelles ont accès les contrôleurs légaux des comptes et les cabinets d'audit des établissements financiers d'importance systémique, leur expérience pourrait aider le CERS dans sa tâche.

Given the information that statutory auditors and audit firms of systemically important financial institutions have access to, their experience could help the ESRB in its work.


Le vice-président Frattini a décidé, tout de suite après ces évènements, d’envoyer une mission technique au Maroc et en Espagne afin d’obtenir une évaluation de première main de la situation migratoire actuelle et de rechercher les moyens par lesquels l’Union pourrait aider les pays concernés à résoudre ce grave problème.

In the immediate aftermath of these events, Vice-President Frattini has decided to send a technical mission to Morocco and to Spain to get a first-hand assessment of the current migration situation and to explore ways in which the EU might assist the countries concerned in addressing this serious situation.


Or, il est des secteurs importants dans lesquels l’instrument pourrait être utile à la politique de la Commission en matière de sûreté nucléaire.

Nonetheless, there are important sectors in which the instrument could be helpful to the Commission’s policy on nuclear safety.


5. considère qu’il faut créer les conditions qui permettront à tous les Irakiens de vivre dans la liberté, la dignité et la prospérité sous l'autorité d'un gouvernement représentatif, vivant en paix avec ses voisins et membre actif de la communauté internationale; invite, conformément aux conclusions du Conseil européen, la Commission et le Haut Représentant à étudier les moyens par lesquels l'UE pourrait ...[+++] le peuple irakien à atteindre ces objectifs;

5. Considers that conditions have to be established that will enable all Iraqis to live in freedom, dignity and prosperity under the authority of a representative government living in peace with its neighbours as an active member of the international community; in accordance with the European Council conclusions, invites the Commission and the High Representative to explore the means by which the EU might help the Iraqi people to achieve these objectives;


w