Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cas d'accidents qui surviendront inévitablement " (Frans → Engels) :

Le cam McNeil: Encore une fois, je peux vous parler très précisément de mes exigences opérationnelles à Shearwater, notamment de l'unité de plongée de la flotte, de l'organisation des Cadets, de l'hélicoptère maritime et de la nécessité de disposer d'appareils de levage d'hélicoptères en cas d'accidents, qui surviendront inévitablement.

RAdm. McNeil: I can once again speak very clearly about my operational requirement for facilities in Shearwater, which include the fleet diving unit; the cadet organization; the maritime helicopter; the necessity, when we have accidents with helicopters, which will inevitably happen, for a jetty there to crane the helicopter.


Les changements qui surviendront inévitablement à l'avenir auront trait à l'efficience.

When we talk about the changes that will inevitably occur in the future, they will be efficiency-related.


Si, chaque année, il y a moins de cheminots, moins d'entretien, moins d'investissement, moins de formation, nous devrons inévitablement à nouveau parler d'accidents et rendre des hommages attristés.

If, each year, there are fewer railway workers, less maintenance, less investment and less training, it is inevitable that we will have to address the issue of accidents once again and pay mournful tributes.


Si vous roulez en voiture sur la route, Monsieur Barroso, et que les freins ne fonctionnent que 79 % du temps, vous aurez inévitablement un accident à un moment ou à un autre.

If you drive your car, Mr Barroso, down the road, and the brakes only work 79% of the time, you will no doubt at some point crash.


Je pense que cela permettra inévitablement de réduire le nombre de victimes d’accidents dans les grandes villes, qui connaissent le plus grand nombre d’accidents et de victimes.

In my view, this will inevitably reduce the number of victims of accidents that occur in big cities, where there is the greatest number of accidents and the greatest number of victims.


La plupart des mesures sont conçues pour éviter que les accidents aient lieu, mais des accidents auront inévitablement lieu et c’est dans ces circonstances que nous avons besoin d’«eCall».

Most measures are designed to stop accidents happening, but accidents will inevitably happen and it is in those circumstances that we need eCall.


La plupart des mesures sont conçues pour éviter que les accidents aient lieu, mais des accidents auront inévitablement lieu et c’est dans ces circonstances que nous avons besoin d’«eCall».

Most measures are designed to stop accidents happening, but accidents will inevitably happen and it is in those circumstances that we need eCall.


Je n'ai pas pu parler de l'implication et du rôle des parlementaires, mais je pense que j'ai démontré que le gouvernement continuera de recourir pleinement aux divers mécanismes—j'en ai mentionné quelques-uns—et fera tout son possible pour régler rapidement les différends qui surviendront inévitablement.

I have not been able to address the involvement and role of parliamentarians but I think I have been able to demonstrate that the government will continue to make full use of the various mechanisms—some of which I have listed—and will do everything possible to ensure prompt resolution of the inevitable disputes.


S'il n'impose pas un tel moratoire, est-ce que le solliciteur général est prêt à assumer, devant le peuple canadien, la responsabilité des tragédies inutiles qui surviendront inévitablement?

If a moratorium is not introduced is the Solicitor General prepared to be held accountable by the people of Canada for needless tragedies that will certainly occur?


Nous craignons que le Canada soit exposé à la possibilité d’un accident catastrophique où des vies pourraient être inutilement perdues du fait que nos organes de réglementation n’aient pas veillé à ce que les aéroports soient suffisamment bien préparés pour les accidents qui surviendront inévitablement».

We fear that this country has exposed itself to the possibility of a catastrophic accident where lives may be unnecessarily lost because our regulators have not ensured that airports are sufficiently prepared for the accidents that will inevitably occur" .


w