Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «carvalho directeur-général mothers against drunk driving » (Français → Anglais) :

C'est un honneur pour moi d'être associée à mes collègues du conseil d'administration national de Mothers Against Drunk Driving: le président, Tony Carvahlo; notre présidente du conseil, Susan MacAskill, de la Nouvelle-Écosse; notre excellent directeur général, Andrew Murie; nos membres d'un bout à l'autre du Canada, notamment Brad Dixon, de Vancouver, Herb Simpson, d'Ottawa, Richard Swinson, de Toronto, Ken Tanenbaum, de Toronto, Pam Dutton, de Coldbrook, en Nouvelle-Écosse, Sandra Henders ...[+++]

I feel honoured to be associated with my colleagues from the national board of directors of Mothers Against Drunk Driving - the chair, Tony Carvahlo; our president, Susan MacAskill from Nova Scotia; and our excellent executive director, Andrew Murie - and with our members from all across Canada. Their names include: Brad Dixon of Vancouver, Herb Simpson of Ottawa, Dr. Richard Swinson of Toronto, Ken Tanenbaum of Toronto, Pam Dutton of Coldbrook, Nova Scotia, Sandra Henderson of Kitchener, Ja ...[+++]


M. Tony Carvalho (directeur-général, Mothers Against Drunk Driving): Monsieur le président, mesdames et messieurs les membres du comité, je m'appelle Tony Carvalho et je suis directeur général de l'organisme Mothers Against Drunk Driving.

Mr. Tony Carvalho (Chairperson of the National Board of Directors, Mothers Against Drunk Driving): Mr. Chairman and committee members, my name is Tony Carvalho, and I am the chairman of Mothers Against Drunk Driving.


Trois groupes comparaissent ce matin: de Mothers Against Drunk Driving, Tony Carvalho et Susan MacAskill—heureux de vous revoir—ainsi que Robert Solomon; du Conseil sur l'usage abusif de la drogue, M. Fred Burford et M. John Bates et, de l'Association canadienne des automobilistes, Rosalinda Weisbrod.

We have three groups before us this morning: from Mothers Against Drunk Driving, Tony Carvalho, Susan MacAskill—welcome back—and Robert Solomon; from the Council on Drug Abuse, Mr. Fred Burford and Mr. John Bates; and from the Canadian Automobile Association, Rosalinda Weisbrod.


M. Robert Solomon (directeur, Politiques juridiques, Mothers Against Drunk Driving): Étant donné les obstacles juridiques et administratifs qui s'opposent à une application efficace du Code criminel, la limite de 0,08 n'est pas appliquée.

Mr. Robert Solomon (Director, Legal Policy, Mothers Against Drunk Driving): Given the existing legal and administrative barriers to effective enforcement of the Criminal Code, the .08 BAC is not currently enforced.


Nous sommes heureux d'accueillir maintenant M. Andrew Murie, chef de la direction de MADD Canada (Mothers against Drunk Driving) et, de la Fondation de recherches sur les blessures de la route, Robyn Robertson, présidente- directrice générale.

We are very glad to welcome Mr. Andrew Murie, Chief Executive Officer of MADD Canada (Mothers against Drunk Driving); and, from the Traffic Injury Research Foundation, Robyn Robertson, President and CEO.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

carvalho directeur-général mothers against drunk driving ->

Date index: 2025-09-30
w