Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «caractère très grave car » (Français → Anglais) :

Les infractions liées à des activités terroristes revêtent un caractère très grave car elles peuvent mener à la commission d’infractions terroristes et permettre à des terroristes et à des groupes terroristes de maintenir et de continuer à développer leurs activités criminelles, ce qui justifie l’incrimination de tels comportements.

The offences related to terrorist activities are of a very serious nature as they have the potential to lead to the commission of terrorist offences and enable terrorists and terrorist groups to maintain and further develop their criminal activities, justifying the criminalisation of such conduct.


La mise en œuvre anticipée d'opérations contraires aux obligations procédurales en matière de contrôle des concentrations constitue une infraction très grave, car elle porte atteinte au bon fonctionnement du système de contrôle des concentrations de l'UE.

The early implementation of transactions in breach of EU merger review procedural obligations is a very serious infringement, as it undermines the effective functioning of the EU merger control system.


D’après moi, il s’agit d’une décision très grave, car elle relativise le contenu d’une directive très importante de l’Union européenne sur le terrorisme.

In my opinion, it is a very serious judgment, because it relativises the content of a very important European Union directive on terrorism.


La situation est très grave car sa poursuite ou son terme dépendent de décisions politiques.

This situation is all the more serious because whether it continues or is brought to an end depends on political decisions.


Dans le cas des restrictions caractérisées telles que la fixation horizontale des prix à laquelle donnent lieu l'établissement du tarif de la conférence et la fixation en commun des taxes et des surtaxes, les effets négatifs sont, du point de vue des usagers, très graves, car ceux-ci considèrent que les conférences fonctionnent au bénéfice de leurs membres les moins efficaces et appellent à leur suppression.

In the case of hard core restrictions such as horizontal price fixing which occur when the conference tariff is set and charges and surcharges are jointly fixed, the negative effects are, from transport users' point of view, very serious since they consider that conferences operate for the benefit of the least efficient members and call for their abolishment.


À Sainte-Hélène-de-Kamouraska, dans ma circonscription, il y a eu un accident qui aurait pu être très grave, car des produits chimiques ont été déversés à cet endroit.

In my riding an accident took place in Sainte-Hélène de Kamouraska which could have been very serious due to a chemical spill.


C’est un problème très grave, car il semble que l’État de droit soit écarté dans la lutte contre le terrorisme.

This is a major problem because it seems that the rule of law is being pushed aside in the fight against terrorism.


Par le passé, le médiateur, dont nous venons de parler, a reçu plusieurs plaintes sur le manque de transparence lors des possibilités de recrutement et il s'agit d'un problème très grave, car nous partageons entièrement l'avis du médiateur selon lequel une procédure de recrutement constitue très souvent le premier contact des jeunes citoyens et citoyennes de l'Union avec les institutions européennes.

In relation to the Ombudsman, a matter we have just been discussing, there were several complaints in the past about the lack of transparency in regard to recruitment, and that is a very crucial point, because we entirely agree with the Ombudsman's view that recruitment procedures are many young EU citizens' first contact with the European institutions.


Afin de tenir compte des périodes où la croissance est positive, mais très faible pendant une durée prolongée, et lorsque de telles évolutions sont inattendues, d'éventuelles améliorations pourraient inclure la redéfinition du concept de grave récession économique et une clarification du «caractère soudain de la récession» et de «la baisse cumulative de la production par rapport à l'évolution constatée dans le passé».

In order to cater for periods where growth is still positive, but for protracted time very low, and when such developments are unexpected, possible improvements could include the redefinition of the severe economic downturn and a clarification of the "the abruptness of the downturn" and "the loss of output relative to past trends".


En outre, la réticence de certains éleveurs européens à adhérer à des organisations communes traduit le caractère très individualiste de la profession; pourtant ce manque de cohésion a déjà entraîné des perturbations graves sur les marchés régionaux de certaines espèces.

In addition, the reluctance of some European farmers to adhere to common organisations reflects the highly individual nature of the profession, but the lack of a cohesive approach has already caused serious disruption in regional markets for some species.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

caractère très grave car ->

Date index: 2021-10-19
w