Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «car ses poumons étaient trop » (Français → Anglais) :

Lorsqu'il s'est par la suite présenté devant le médecin chargé de déterminer s'il était apte à participer au Programme des travailleurs agricoles saisonniers, ce dernier lui a appris que cela lui serait dorénavant impossible, car ses poumons étaient trop détériorés par les pesticides pour lui permettre de fournir les efforts physiques que l'on exige de la part des travailleurs agricoles.

The doctor informed him he could no longer work because his lungs were so compromised by the pesticide that he could not continue to meet the physical demands required of a farm worker.


Lorsqu'il s'est par la suite présenté devant le médecin chargé de déterminer s'il était apte à participer au Programme des travailleurs agricoles saisonniers, ce dernier lui a appris que cela lui serait dorénavant impossible, car ses poumons étaient trop détériorés par les pesticides pour lui permettre de fournir les efforts physiques que l'on exige des travailleurs agricoles.

The doctor informed him that he should no longer work because his lungs were so compromised by the pesticide that he could not continue to meet the physical demands required of a farm worker.


D'une part, les informations figurant dans le dossier indiquent que les quotas étaient trop élevés après la crise économique car ils n'avaient pas été révisés.

On the one hand, information on file shows that the quotas were too high further to the economic crisis due to the fact that they had not been revised.


À cette époque, certaines des propositions de mon groupe sur la gouvernance financière ont été rejetées car elles étaient trop ambitieuses et de trop grande envergure, mais aujourd’hui, je suis ravie de noter que plusieurs de nos propositions sont devenues réalité.

At the time, some of my Group’s proposals on economic governance were dismissed as too ambitious and too far-reaching, but today I am happy to note that several of our suggestions are realities.


Le Comité pense qu'il faudra sérieusement prendre en considération la politique des «forfaits tout compris», que les entreprises ont été nombreuses à adopter dans beaucoup d'États membres, car elle a débouché au final sur des résultats diamétralement opposés à ceux qui étaient escomptés: comme on ne le voit malheureusement que trop bien, le modèle des clubs tout compris et des grandes unités hôtelières a eu pour effet d'accentuer les problèmes que rencontrent les petites et moyennes entreprises actives dans ces régions à leur proximit ...[+++]

The EESC believes that the ‘all-inclusive’ approach adopted by many companies in a large number of Member States must be seriously addressed, as it is having completely the opposite effect to the desired one. It is all too clear that the problems for SMEs in regions that are home to all-inclusive clubs and big hotel groups have been exacerbated.


Tant qu'aucune réponse satisfaisante n'aura été donnée à cette question, il convient, à ce stade, de réfléchir soigneusement à l'introduction de données donnant accès à des services en ligne car nous ne pouvons courir le risque d'adopter hâtivement des solutions, sous peine de devoir reconnaître ultérieurement qu'elles n'avaient pas été suffisamment préparées, qu'elles étaient trop coûteuses ou technologiquemen ...[+++]

Until there is a satisfactory answer to this question, we should think carefully as regards the possibility of introducing e-services data at this point, since we cannot risk rushing into solutions which could force us to admit later on that we were not properly prepared, or that a given solution was in fact too expensive or technologically out-of-date or could compromise the security of sensitive data.


Le sénateur Carney: Je crois savoir qu'aucune décision n'a été annoncée au sujet des sites d'aquaculture, et aucun fonctionnaire n'a comparu devant le comité sénatorial, car on jugeait que les élections provinciales étaient trop proches.

Senator Carney: My understanding is that no decision has been announced regarding farm-fish sites and no official appeared before the Senate committee because it was deemed to be too close to the provincial election.


Les producteurs, dont les parts de marché dans certains pays étaient jugées trop faibles, étaient encouragés ou contraints à se retirer de ces marchés, car leur faible présence commerciale avait tendance à faire baisser le niveau des prix [annexes 63, 64; déclaration de Løgstør II, p. 90; réponse de Starpipe à la demande conformément à l'article 11, sous K (g); réponse de Pan-Isovit à la demande conformément à l'article 11, p. 28-32].

Those producers whose market shares in particular countries were considered too low were encouraged or required to withdraw from those markets because their marginal commercial presence tended to push down price levels (Appendices 63, 64: Løgstør Statement II, p. 90; Starpipe's Article 11 Reply, sub K(g); Pan-Isovit Article 11 Reply, pp. 28-32).


Il y a deux ou trois ans, lorsque les producteurs céréaliers ont pris conscience du fait qu'il y avait surproduction de céréales à l'échelle mondiale, nous avons discuté des possibilités d'aide gouvernementale, car les prix étaient trop bas.

When we realized two or three years ago that we grain farmers had too much grain throughout the world, we came to your committee and discussed government support, because prices were too low.


Les Canadiens étaient exagérément surtaxés, le gouvernement était beaucoup trop gros et nous étions dans une situation déficitaire car les recettes étaient inférieures aux dépenses.

Canadians were grossly overtaxed, government was far too big and we were in a deficit position as the revenues were less than the expenditures.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car ses poumons étaient trop ->

Date index: 2022-03-03
w